aku atu kikay
aku atu kikay我與機器子
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]“aku atu kikay” “kamu nu Lipun, 僕とロボコ” u ni Kung-ci-co-pin a nisanga’an tu pakatawaay a mangga nu Lipun. “makay sinbun nu masakapahay Jump” 2020 a mihca 31 a dimiad malingatu, malingatu amatulin. i 2022 a mihca 5 a bulad pasakamu amisumad tu nisulit mala u musaungayay mangga a tilibi, lecad a mihca tu 12 a bulad 5 a dimiad patahkal. misumad nu igaay i 2025 a mihca 4 a bulad 18 a demiad paazih. yadah tahkal ku zumaay a nisanga’ “sinbun nu masakapahay Jump” lalid sa ku nisannga’ “mahiniay ONE PIECE”, HUNTER×HUNTER” “matinengay pacubud tu mali”, “satebutebu taliyuk sa amingayaw” ku amibaung.
《我與機器子》(日語:僕とロボコ)是宮崎周平創作的搞笑題材日本漫畫。自《週刊少年Jump》2020年31號起,開始連載。於2022年5月宣布將改編為電視動畫,於同年12月5日播出。改編電影版於2025年4月18日上映。作品中出現大量其他《週刊少年Jump》連載作品(如《ONE PIECE》、《HUNTER×HUNTER》、《灌籃高手》、《咒術迴戰》等)的致敬場面。
labu nu kungku 故事大綱
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]mabatad ku nuayaw, payluma’ izaw amin ku cacay salungayay limecedan kikayay tubang a tatayna “nisanga’an tubang a tatayna” “OrderMaid,OM”. adidi’ay cac udadan limaay a mihcaan micudad tatamaan a wawa mainal tu kaput a nisangaan tubang a tatayna, miuningaysimas tu ina niza a micakay tu cacay mahizaan, nika unipatayni uyza micidekay kikayay tubang tatayna.
在遙遠的未來,家家戶戶都有一臺美少女女僕機器人「客製女僕」(OrderMaid,OM)。小學5年級的男孩平凡人因羨慕同班同學的客製女僕,拜託媽媽也買一具,送來的卻是奇怪的女僕機器人機器子。
tabaki kizebu ku uzip nya kikay, caay kakapah ku nalimaan misalami’, taneng makay mata paedil ku likat, manamuh miazih tu “sanbu nu masakapahay Jump”. uyni micidekay kikayay tubang a tatayna atu siluma’ay nu adidi’ay micudaday tu pakatawaay igi a kungku.
機器子身材壯碩,料理技術極爛,能夠從眼睛發射光線,還最喜歡看《週刊少年Jump》。這是怪異的機器女僕與小學生主人之間的搞笑喜劇故事。
kikay “ロボコ, ngiha, Sing-wi-ci” kikay(ロボコ,聲:松尾駿)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]kuyni tatapangan a nisulit, luma’ay anisanga’ tu tubang atatayna. atu zumaay anisanga’ caay kalecad tu tubang atatayna, caay ku micidekay a tabaki kizemu ku uzip, tabalki ku nizateng, caay katineng tu nu luma’ atu pisalami’, nayadah ku nikan a kizemu. u kizedmu nu uzip kasenengan ku tusuz. taneng makay mata padil tu likat, taneng makay patelaw palikat, taneng amiluyuh tu sapingayaw a kikay ku icelang. iayaw nau “sapipatay a duku”a han a pangangan, masikac ciniza tuyian a nipangangan. manamuh amin ku tademaw, mangaleb manamuh miazih tu “sinbun nu masakapahay Jump” “satebutebu taliyuk sa amingayaw” manamuhay tu masatatamaay u limaay a tademaw.
本作主角之一,平家的客製女僕。與其他的客製女僕不同,不但擁有異常壯碩的身材、強烈的情感表現、不擅長家事與料理,還會因為吃太多東西而發胖。對於自己粗壯的膝蓋引以為傲。能夠從眼睛發射雷射,也能從手臂發射光炮,擁有能輕易撂倒戰鬥型機器人的實力。過去曾有被稱呼為「兵器」的時期,本人則對這個綽號感到羞恥。受到平凡人的喜好影響,變得非常喜歡看《週刊少年Jump》(尤其是《咒術迴戰》)。喜歡的男生類型是五條悟。
likes tusuz kikayan “likesトンボ膝ロボコ,suni, su-layci” 蚊子膝蓋機器子(蚊トンボ膝ロボコ,聲:水瀨祈)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]kikay tademaw i pingayawan yadah atatu ku nipalawpes tu dingki zikuz makudus tu ku uzip, u hekal mala salunganay tu a limecedan, uming sat uku tuzus, nika lalabu uyaanaytu a kikayan. zayhan inayi’ tu ku icelang a mingayaw. nika nayay tu ku icelang, uyzasa matineng mikawaw tu nu luma’ay.
機器子因在戰鬥中消耗太多能量而事後變瘦的型態,外型成為美少女,膝蓋也變得貧弱,但內在還是原來的那個機器子。因全能力值大幅下降而難以進行戰鬥。不過由於出力下降了,反而變得擅長做家事。
putungay a tademaw “タイラ ボンド”, suni Cin-tyen-mey-pow”平凡人(平 凡人(タイラ ボンド),聲:津田美波)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]uyni tatapangan a nisulit siluma’ay a kiyayay, adidi’ay cacudadan lima mihcaan micudad tatamaan a wawa sidadingu sa. kapuh ku balucu’, caay kakapah ku nipicudad. manamuh miazih tu “sinbun nu masakapahay Jump”, labu nu kakabi’an pinaay ku nipazeng tu mangga. angangan u sapipulac.
本作主角之一,機器子的主人,小學5年級男孩,戴眼鏡。性格善良,成績很差。喜歡看《週刊少年Jump》,房間裡擺滿了好幾櫃漫畫。主要負責吐槽。
putungay a tademawa kaput atu cabay a min 平凡人的同學與朋友們
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]matineng kaku tu tabakiay ungay “matinengn kaku ゴリラ(ガチ ゴリラ”, suni ,ce-nyen-lung-tay-lang”, putungay a tademaw a cabay, adidi’ay cacudadan limaay micudad a tatamaan a wawa. makatal misengi tu tabakiay ungay, zuma a ngangan “tatenga’ay ungay” “ガチゴリラ” u kamu u katuwa’”
mahiza u makatalay ku tawa, nika u kapahay a tademaw. hina paayaw tu tapiingay a tacdemaw, caay pisalunguc ciniza tu nipaanin. malinges tu malalebuay. maydih a lihalay ku kitakit. padekuan nu aadupen ku luma’, lalima a calkakaan tu sakakaay. i baluhay a igian i cayay kalecad a kitakitan amapatay ku uzipay a “cen-s a kawaw “カノン·イベント” u liwan uyza nisulitan a lawad caay pilabu tuyni a kawaw, namahiza zuma a sakaput cayay kalecad a kitakit a kikayan amisakapah palalecad tu kitakait alalabaen mipatay, nika uzip ayaw nu “cen-s kawaw “カノン·イベント” nacacay tu mapatay, sisa caay patayen.
時常露出壞人般的邪惡笑容,但實際上是個大好人。非常替周遭的人著想,甚至到了成就他人不求回報的程度。討厭暴力。願望是世界和平。家裡是動物醫院,是五兄妹中的長男。於最新劇情中揭示本人在不同平行世界中各自遭遇到自己將死的「正史事件(カノン·イベント)」並只剩下本作時空的他尚未遭遇該事件,因此被另一派不同平行世界的機器子們以維持世界平衡為由追殺,但本人早已在先前發生「正史事件」並死去一次,所以無法被殺死。
Cin-wi-te tatama “Cin-wiモツオ(カネオ モツオ”, suni, U-nye-cin-pu” 金尾持男(金尾 モツオ(カネオ モツオ),聲:武內駿輔)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]putungay tademaw a cabay, adidi’ay cacudadan lima mihcaan micudad tatamaan a wawa. ngangan a ngiha “sikalisiway” “金を持つ男”. mahiza u makatalay ku tawa, nika u kapahay a tademaw. hina dihi tu putungay a tademaw, tatengaay ungayan a cabay. tatenga’ u kakitaan nu kitakit a tademaw u sitangahay a masakapahay. u tineng a pasubana’ nu ama paydemiad mizunbay tu kawaw, asilawad atu cabay a midang saicelang sa. masupet tu ku kanaayan malumanay a nisangaa’ tu tubang a tatayna.
平凡人的友人之一,小學5年級男孩。名字諧音「有錢人」(金を持つ男)。
時常露出壞人般的邪惡笑容,但實際上是個好人。非常重視與平凡人、真猩之間的友誼。實際是世界級財閥的大少爺且是個天才少年。在父親的菁英教育下每日的行程表相當緊湊,為了空出時間與朋友遊玩一直都很努力,並且私底下一直保存維護著家中被淘汰的舊型客製女僕。
balusay a igian maazih ku cayay kalecad a kikayan nu kitakit amitena’ tu matineng kaku tu tabakiay a ungay namangangayaw mapatay, zuma cayay ka lecad a kitakit, milabu ciziza tu nikapulung mikilim ataneng mikuliyul a hicaen ku “tatenga’ay a kawaw”, zikuz caay tu katepa.
於最新劇情中目睹不同平行世界的機器子們為阻止我知大猩猩遭遇死亡的戰鬥,另不同平行世界的他也齊聚一堂正找出能迴避「正史事件」的辦法,後來已經找到。
Cye-yu-yen “ Cye-yu yen “みなとも まどか” suni, M·A·O” 皆友円(皆友 円(みなとも まどか),聲:M·A·O)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]putungay a tademaw a cabayan, adidi’ay cacudadan limaay micudad a tatayna a wawa, mahiza masakaputay a kanamuhan. anu canacanan a kawawan tangesul sa mateng, nika maazih ku wayway. u nikanamuh nu balucu’ u pibalakas ku mahiniay, zayhan masazuma ku bihid, mabungay ku namahizaay a waway a sabalakasan mapasatezep nu ina. putungay a tademaw snuk sa yakalemu’an niza. kapah ku kacacayat atu kikayan.
平凡人的友人之一,小學5年級女孩。才色兼備的美少女,如同班級偶像一般的存在。不管做什麼事情都很快上手的天才,但只要進入狀態就會露出顏藝。私底下的喜好是圖版遊戲,但因為會顏藝、破壞平時形象故被母親禁止遊玩。平凡人偷偷暗戀的對象。與機器子關係很好。
matineng kaku budawan “ルリ(ガチ ルリ” suni, Cyaw-cang-ing-li-ce” 我知瑠璃(我知 ルリ(ガチ ルリ),聲:角倉英里子)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]adidi’ay cacudadan sepat mihcaan ku picudad tatanan a wawa, matineng ungay a sabana, u sakakaay a tatayna nu calekakaan. situpel tu ye-lye a tupel, u mikulitay tu mangga ku balucu’. saayaway nayi’ ku balucu’ mikilit tu mangga, napaicelangen nu kikay patayza tu nisulit I ci-ing-se pakala tu kapahay su-cung a kawlah. kasenengan nu mikulitay tu mangga ci Wi-tyen-liung-i-lang. kalemu’ tu putungay a tademaw, nika hizaen niza pala sabana’ nu cabay.
小學4年級女孩,我知猩猩的妹妹,也是五兄妹中的長女。總是戴著貝雷帽,以漫畫家為志向。原先對自己的漫畫沒有自信,受到機器子的鼓勵後投稿集英社並獲得手塚獎佳作的獎項。崇拜的漫畫家是尾田榮一郎。暗戀平凡人,但只被對方當作朋友的妹妹來對待。
Pu-yen-cyen “Pu-yen アカネ うらはら アカネ” 浦原茜(浦原 アカネ(うらはら アカネ))
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]kaput nu putungay tademaw, adidid’ay a cacudadan tu lumaay a mihcaan ku picudad a tataynaan a wawa. situpel tu taduk sema tupel, nipibihun masatatama a wawaan. ngangan atu wayway miazih tahadaucay a labii kapah ku nidadiw tu “ACAね” “アカネ”. malilid nu damsay ni tatenga’ay ungay, malemu’ cinizaan, nika tatenga’ay ungay, atu cabay putungay tademaw u nisakapah caay pakacumud, pala adaen nu putungay a tademaw a sasumidang. kanamuhan migingkiw tu kaliyuhan, micukaymas tu adidi’ pitima, kaliyuhan mapatayay tu a tatenga’ay ungay muliyaw mauzip.
平凡人的同班同學之一,小學5年級女孩。戴著鴨舌帽,打扮男孩子氣。名字和形象參考自永遠是深夜有多好的主唱「ACAね」(アカネ)。被真猩溫柔的內在吸引,暗戀著他,但真猩和朋友平凡人的感情實在太好讓她難以介入,將平凡人視為戀愛上的勁敵。興趣是研究神秘學,還多少能使用一點黑魔法,曾讓意外死去的真猩重新復活。
Caw-san-sun “モテ杉 シュン(モテスギ シュン” 藻手杉瞬(モテ杉 シュン(モテスギ シュン))
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]cabay nu putungay a tdemaw, adidi’ay cacudadan lima a mihcaan nu micudaday mangcalay a masakapahay. ngihan a ngangan “tada kanamuhan”. damsay ku malucu’. satinengay misaigi a wawa, sitangah matineng miecaw tu uzip, kanamuh nu kaput. nika zayhan u kanamuhan nu tapiingan, malinal tu putungay a tademaw kahiza kaputungay a tataynaan a wawa.
平凡人的友人之一,小學5年級的美少年。名字諧音「太受歡迎」。性格溫厚。
天才兒童演員,頭腦聰明且擅長體育,受到班上女生的歡迎。但因總是受到周圍的特別對待,反而羨慕平凡人那樣的普通小孩。
zikuz putungay a tademaw malacabay tu cabay niza. nika caay kakah ku nikalacabay, sakay salabiibii tu pizateng nu putungay a tademaw, anucaay mahiza u malecaday a tademawan masasulemu. i tulu a balinga cyen-he malimmad tayni micudad zikuz u nipanang nu tau nayi’ tu laed atu putungay a tademaw mahiza malecad tu manamuh ci Cyen-hean.
之後如願以償與平凡人等人成為朋友。但卻拿捏不好與朋友之間的距離,對平凡人日夜思戀甚至達到同性戀的程度。在三船千鶴轉學過來之後受他幫助拉近了與平凡人的距離,結果也同樣喜歡上了千鶴。