跳至內容

kasumamadan a luma' a igi

makayzaay i Wikipitiya

ci Siciyang kaku tini ku luma' aku i Kasiwsiwan haw

我的名字叫Siciyang我住在秀秀灣部落

itini kaku a lecuhan haw

我在這裡出生長大

ayda han tusa amusakamu tuynian u nu mukasi a luma' asatukita haw

我現在要講古時候的房子

tatenga' mahini ku kamu nu babalaki yu mahida

當時老人家是這麼說的

ey ahican ita misanga' tu luma' ahican nita misahiya sa wiyni

至於我們要怎樣蓋房子,房子要怎麼蓋呢?

wiyni u luma' hananay sakay tini titaan haw

房子是我們人要居住的地方

u sakaudip nu mita wiyni u luma' hananay

也是我們生活的地方

haw antatacuwa kita amawmah sa mikuli sa

無論你在哪裡種田或工作

taluma' sa kita aytini tu iluma'

總是會回到自己的家

winian u pahanhanan nu mita kuyni u luma'

房子是我們的避風港

naycuwamikuli nayacuwa misahicayhicay

無論你在天涯海角

tawmakita itinitu iluma'

總會回到自己的家

manay u luma' hananay haw u sakaudip nu mita

所以房子是我們的避風港

sakayda anayan nu mita nikaudup nu mita

我們出生的生活的過程

amisakapah tuynian u udip nu mita

我們要將生活過得好

sisa misanga' tu mahiniay u luma'

所以才會蓋這樣的房子

manay idaw ku luma' sananay a sasakamuwan haw

所以才有房子是說

satatenga' ayda han tu idakya ku mangalayay a mitengil

現在有人敢問我想了解過去蓋家屋的狀況

maydih mitengil tukamu nuyniyan nu Sakidaya sa

想要了解更多撒奇萊雅族的家屋

awmangalayay awmaydih mitatengil tu nu mukasi

想打聽蓋古屋的狀況

ahican misanga' kuyni u luma' nu mukasiay

過去古屋要怎麼蓋

wiyni u eli' u liay a luma' saan sa hang

尤其是蓋茅草屋

amisakamu kaku haw tuynian hang winian

我現在要跟各位說

u nu mukasi a luma' saan sa mahini tuisaw

古屋是這樣

caykatabaki ku luma' adiadidi' ku luma' nu mukasi

古時候的房子都蓋的小小的

caykatabakiyay caykahida nu aydaay asakaku

蓋得不大不像現在的房子

manay amusakamu kaku ayda tuyniyan

因為這樣所以我才要講

u nu mukasi a luma' katukuh sa tu nu aydaay a luma'

古時候的房子到現在的房子

nuyniyan nu sulabu nuynian nu misanikanikay

有蓋水泥房蓋兩層樓

masatuhedu tu tuynian u luma' nu amutu nu tikingay

蓋上好幾層樓用鋼筋

nu mukingay a luma' sa manay amusakamu kaku ayda haw

古物的房子到現在

asipakayni i tini i nu mukasi nuynian nu sumamaday a luma'

要從古屋古時候的房子講起

tuynian nu uli' aca haw tatenga' winian u uli'

在當時茅草屋說起真的

amisanga' sa tuni u luma' sa idatu kiyalu kuynian u sasiluma'ay

蓋房子之前屋主一定會找大家商量

u siluma'ay ku miwinian tu u luma' aycuwa amisanga' tu luma' sa

選擇地點也要主人決定

wiynian u siluma'ay sa manay masaupu tu kuheni

屋主會召集部落的人

malekaka atu wiyniaca u biyaw masasakamu haw

兄弟姊妹或者鄰居好朋友

ah amisanga' tu kaku tuyni u luma' sa

準備商量蓋房子的事

yadah tu kiyai kuynian u tamdaw cay tu kataneng ku nu aayaw

人口眾多以前的家屋不夠使用

nu suayaway a luma' sa manay amisanga' tu luma'

蓋房子的方向也很重要

a wiynisatu mamisanga' tuynian u luma' haw

要把房子蓋的好

musakamu tu cinida a mametik tu wini u demiad

主人說要開始決定日期

aycuwa a misanga' tu luma' a malingatu kita a misanga' sa

他們在商量要蓋在哪裡什麼時候開始

hang wiynisaca mamin satu wiyni u papisanga'ay tu luma' sa

很多事情都要商量家屋要怎麼蓋

idaw tu kuni simsim nida apapimelaw tu mapalaway haw

屋主如有想法就會請巫師來祝福

wiyni u sidi'tuay hannita u mapalaway a pakan

有鬼神之說所以要請巫師來祈福

amimelaw tuynian a mibetik wiyni u sakakapah

我沒有看過巫師怎麼祈福的

tuynian u kawaw nu mita kya kapah kuynian u niculil

祈福希望大家平安順利

nisakakawawan nu mita hay tatenga' tu kuynian

因為這是我們要做的工作前置作業

mihiya tu kuynian u siluma'ay mizunbitu tumahidaay u

主人一定會準備的

u sapabetik sapahica tuyni u kawaw sa maminsatu kuynian sa

所有起伏的東西主人都會準備

hang pasimed tu tuynian u kawaw sa ilaaw sa anu cima ci Kuda aca

開始分配工作某某人做什麼某某人做什麼

Kudaaw isu haw aytida kita a demiad haw amisanga' tu tuynian u

叫Kuda做告訴他什麼時候可以開始

u luma' sa isutumisu atayda kiyalu kisu mikilang haw

就督促他去找蓋家屋的材料去

mihiya tuynian u cuked wiyni aca kinulus winiaca u balat nuda haw

房子的頂樑柱

wiysunamin ku tabuyu' mikilim miyala tuynian mahiniay a kilang

古時候都到山上去採集木頭

misukuyni a kawaw numasa tu winian tu ci Suda hananay

分配工作各自去找材料

a isu tu misu haw katayda tu amikilim tuynian u uway

分配給這個人專門找黃藤

amiuway caykadadayuman kuyni u uway haw

尤其是黃藤非常的難拉又有刺

wiyni u uway sa siceka cay kaw matengteng kuyni u uway

黃藤非常的難拉

umahiniay ku uway madayum nima ku uway

黃藤長的互相交錯非常困難的拉

misukuyni u auk ci Sulda kuyni u uway hananay

被分配到找黃藤是一件苦差事

auk misu kuyni a kawaw ey tawmasa mihiya kisu

有人被分配到找竹子

mipela tiyauwayan mitudis tiya uwayan

將竹子破開將黃藤修修剪

a mamin satu tuyni wiyni tu u auk sa wiyni uawuk sa

全部將竹子黃藤都用好

awiyni kiyalu ci Kuli Kuliaw kataydakisu miauk sahiyaan nu u liling

Kuli 的工作是專門找竹子

mahahiyahiya tu kuheni tuyni u kawaw

所以他們的分配工作

manay idaw tu kuynian u auk winian ci hiya satu

有了這些材料

muawaw sa wiydatu u uli' u uli' hanay caykadadayuman a mikilim

將大家全部聚集有人蓋茅草屋

yu mahiida sa wiyni u uli' sa a tayda i caikahida u

在當時茅草

pipahabayan ku uli' yu mahida sa

一定要自己種

manay awwiyda ci Hana kumukeliday tuyniyan a mieli'

所以才會指定有人帶過去割茅草

ami litlit tu eli' hang mahida kuyda haw u uli' han kuyni

當時割茅草由Hana帶大家去

amilitlit tu uli' mahiniay u uli kuyni winian haw ci Hana kuynian

當時割茅草由Hana帶大家去

amukelid a militlit tuynian u uli'

帶領大家去割茅草

ahacica hakiya ku uli' sa amimelaw tu i tuniyan

要怎麼處理要看當下

u hacica katabaki pisanga' tuynian u luma'

要看那房子蓋多大

hang manay misayadah tu ku heni militlit

他們會斟酌要割多少茅草

militlit kuheni sa cacay a demiad tusa a demiad tulu a demiad

割茅草不是一天兩天甚至三天

litlit sa ansa tidan henay a pawalil pawali ku heni haw tulu a demiad

茅草割完還要曬

sepad a demiad cacay a lalipayan an kapah ku demiad tabaki ku cilal

有時候要曬到三四天甚至一個星期

sa a tulu a demiad kya maacak tu cinida haw maacak satu

至少三天他會慢慢的乾要看天氣

sa amibaluden henay baluden mamin mipalud sa

曬乾之後還要一捆一捆的綁起來

amimuku henay pataluma' yumahida kelakela yusayaway

還要扛回家當時並沒有牛車

a kelakela nayi kuyu kelakela sa u kulipa nay ku muli

當時沒有牛車只能用掛在竹子上拉回去沒有輪子

tengteng han idatu ku katalan yu mahida tengtengn nu katalan

當時有牛了就用牛拉回去

haw mahida kuynian mieli'ay

所以割茅草的過程就是這樣

mamin satu wiyni miuwayay tama satu nami uway cinida sa

這個之後呢開始砍黃藤

ami putuputun maypela mipela tuynian u uway

還要將一節一節的切斷剖開

usa u sapiluec tuynian u cuked atuynian ku kinulus

這些都要綁柱子啦屋頂啦

atuynian u balat haw nu uway aputunen sa amisapelapelaen nu heni

還有橫樑並用黃藤來固定綁起來切斷剖開

sapihiya tuynian u auk tuynian wiyni u uway caykadayum

有時候用竹子還有黃藤

wiynian u uway hananay wiyni u uway tanayaay tawma saansa

黃藤是很長的回到家還要處理

kiya uway sa caykahini nisakapahan tu kuynian

這個是處理好的處理過了

haw kina uway tuyniyan sa anu namakabuyu' taluma' sa antu sa

你看這麼長就要慢慢的處理

alahan patawma sa tanaya' caykadayum kuyni u uway haw sa

所以要採黃藤不容易

mamin satu kuyni

這個好了呢

awwini tu kiya u auk haw wiyniyan u mahini kuyni u uway u

就將這些黃藤

tanaya' sa pataluma' cinida sa tanaya' cinida haw

如果很長就將長度切成差不多帶回家

tatanaya' cinida sa matatilis a miputun putuputu han

如果想要多長自己決定先處理再看他要的長度

anu hacica ku kaydihan nisu putun putun han haw miputun cinidaan

如果你想要多長就一節一節的切斷

sa sapisiket tuyni mamin sa amupela amipela cinida tuynian u hiya sa

全部都處理好了開始撥開

mana amitudis tuynian amahini wiynian kuyni anipitudis haw

都處理好了還要修弄成條狀

mahida kuynian u uway hananay

黃藤到最後就是這樣

sa pakilul satu tuynian uhiya nituwamin u sasanga'an sa a

材料陸陸續續都準備好了

hang miawaw tu tuynian u mapalaway haw taynisatu apahiya tu cinida

並開始叫巫師來決定房子的方位

u wiyni u auk haw wiyda u angsi haw u angsi amin

那個竹子是用桂竹

amalcadcad ku angsi caykaw wiyda u tatabakiay adidi'ay haw la'cus

每一顆桂竹都長的大大小小不一樣

hitaen haw mihida kuyni u nu angsiay haw

我們一定要挑好的桂竹

mamin satu tuyni ain tu hakiya mahiya tu kita

這個完成之後我們換另外一個

amalingatu tu amisanga' tu luma'  apatideng tu tuynian u luma' sa

要開始蓋房子了要怎麼樣把第一根柱子立起來

aha sa miawaw tu tuynian u mapalaway papimelaw aca

再次找巫師過來指點

ahican ita kuynian nipatideng tuyniyan u luma' sa

要怎樣將第一個柱子立好

u siluma'ay manay patudung miawaw tu tuynian u mapalaway

主人變叫巫師來看家屋指點

haw sa mihiya tu kuyni u mapalaway ahidan ahinin amahatini

巫師開始祈福指點這個這樣這樣那樣

sa kuyni u mapalaway haw mamin satu namibetik mahiniay a kawaw

在所有的過程巫師全部指點後

hang nitukubalucu' nu ynian u siluma'ay tuynian

就看我們屋主要怎麼決定

pasimeltu tu tuynian u sasanga'an aycuwa asi hacica katanaya'

開始分配所有的工作

hacica ku ahebal saan sa nitu kuhiya nuynian u balucu'

開始衡量大的長度寬度

nu babalaki nuynian u siluma'ay sa haw sa

屋主的長輩呢

wiyni siluma'ay sa mamin sa tu a apahiya kita saan sa

屋主人在所有的過程都做好了

wiyni u luma' nita yumukasi haw tini aca misuayaw tu cilal

做家屋古屋的時候一定面對太陽

haw kuniyay caypihiya caypatelac tu duma misahiya

這個一定是真的

misuayaw aca tu nika lemakat nuynian u cilal haw

一定要面向太陽的走向

aytida ku pana misuayaw ti cilal sa la'cus misa hiya tunu tipan

尤其是大門一定要面向太陽不能是西方

manay mahini kuyni kuyniyay nipisanga' nu mukasi sa

所以古時候的房子古屋就是這樣蓋的

wiynisatu wiynian u luma'  tatenga' u luma' nu mita

現在的房子就是真正的房子

tuynian u sakahiya nu mita haw amisanga' tu tuynian u luma'

我們每一個人都希望有個我所以都會蓋房子

masanga' tuynian u katawaku namin kuyni misanga' tu mahiniay

現在的房子都用鋼筋水泥蓋起來

caykawhahiyaen caykadadayuman amaliyuh kisu mihiya tu katawaku

要蓋鋼筋水泥也不容易也要算他的坪數

mihiya tuyni misa tu sunpu mihiya tuyni u ditek haw

所有的面積坪數都要算得很精準

caypakasanga' han tu mahiniay a luma'an asasakaku

如果沒有算好可能做不起來

wiynian inaluma' tuynian cacay kaku a mihcaan amisanga'

我現在這個房子我花了一年的時間

kya masanga' aku kinaluma' mahini kuynian u aydaay a luma'

所以現在的房子要蓋

caykalecad tu nu mukasi kukay haw

真的很不容易最後我要說謝謝