跳至內容

malungayangay a lala' nu Sakizaya a igi

makayzaay i Wikipitiya

ci Ihang kaku pitu idaw tu ku lima ku mihcaan nu maku

Ihang

我叫Ihang今年七十五歲

naytini si Apaluay kaku a lecuhan malimad tayni tini

我們之前住在 Apaluay

I Sakul nanu wawa kilul sa kaku tu babalaki

我小時候跟隨長輩到處走走

mitengil tu wayway nu mita nu Sakudaya katinengan naku

最瞭解撒奇萊雅族的習性

kina Sakidaya namakayni namin i Pazik tayni itini i Sakul

撒奇萊雅族大部份從Pazik來的

iPazik sa lima ya bulaku nu Pangca itida u Padik u Cikep

Pazik有5個部落 Padik、Cikep

u Tuwapun u Ciku han kuytidaay i yada nu amisan nu 門諾

Tuwapun、Ciku及門諾附近還有一個

nu sasaan nu 門諾 sa nacacay kya bulaku itida u Iiwkiyuw

就在門諾的後面

bulaku han u Pangcah tu mibutingay namin namakay

這裡是阿美族的部落

Pusungay kudaan u kungku ninaku sa yu cahenay

這個地方叫Pusungay

katahekal kaku tayda sa kuheni i Bilubilungan

這裡管稱日出太陽剛出來

yadah ku laluma'an i Cikep tayda mibuting kunu may

我們這裡很多親戚

Sakulay i Malungayanga hananay pacengceng mibuting

很多人到 Malungayanga 捕魚

kamu ninaku u babalaki u tengil aku sa i mukasi haw

我母親說在當時

nayi henay tayni ku Dipun i mahidasa u papaypayan namin

日本人還沒有來台灣

nu Sakidaya ku ayda nu amisan tu 七星潭 ayda

七星潭的東邊撒奇萊雅族比較多

nikinasasing aku kuynian haw niwkinasasing aku tuynian

我這裡有照片為證

ina sasing sa nay 63年a sasing kuyni sa iniw kinasasing

我這張照片是63年取得

tu kikay tu ciduysiya masangaay tu ta-li-se namin kuytiniay

修理汽車廠及大理石工場

wiyniyan nu Sakidaya tini mipaypay sisa singangan

這裡都是奇萊雅的所在地

sa kuytiniay sa u Pibaungan han kuynian u Pibaungan han kuyni

這裡的地方管稱 Pibaungan

u kamu nu babalaki sa cacay amihca kinacacay tayda

老人家說過每年都要來這裡一次

itida sa cay kaku pakatengiha tu kamu nu babalaki

我是沒有聽到這樣的話

nuycaan abulad hakiya tayni itini mipaypay sa kyu

會到這個地方祭拜

Pibaungan han kuy tiniay ayza sa bahbahen tu namin nina

所以這裡被稱作Pibaungan(祭拜的地方),但現在族人都已經被被趕走了

nu hitay kina Sakidaya laliwasak satu namin cay tu kya

被軍人趕走後,撒奇萊雅人只好離開

tini maluk ku hiya kina Pangcah namin naw Sakidaya

在過去這裡是撒奇萊雅族的耕作地

namin kaw namalukay tuytiniay namin ayda sa nayitu

他們在這天土地上開墾

u Pazik sa u Cikep Ciku sa u Tuwapun sa yadatu

主要是 Pazik,Cikep Ciku,Tuwapun 這幾個部落

i Ciku han ya nu amisan nu 門諾醫院 ayda kiya bulaku

Ciku部落在門諾的東方

tiya sa isasaaca niya nuwalian niya 門諾 sa nacacay kya

在門諾下方還有一個部落

bulaku itida nu mibutingay namin itida sa singangan sa tuda

那裡有一個小魚村

bulaku sa Liwkiw Bulaku han kuydaan ayda tu nayi tu

那個地方管稱小琉球

kiya bulaku tida 大概80年nayi tu 七十幾年na idaw henay

那個部落大概一直到民國70-80年都還存在

kya bulaku tuydaan ayda sa wiynian amangalay namin mu

長大了大家都很想

wala ku kina Sakidaya namin tuyni nikalukan tu namin

撒奇萊雅族也想要自己開墾的

nu Sakidaya kuynian melawiy saw madalakulaku tu

一看就知道那是撒奇萊雅族的

kinamialaway tina lala' nu Sakidaya u 林務局國有財產局

目前這片土地的是林務局國有財產局所有

u hitay 交通部 kinamiyalaay tuynian sa ayda mangalay

還有軍方還有交通部

namin kami u Sakidaya muwalatuyni nikaykungan tu nu

因為這片土地當時是由撒奇萊雅人開墾的

kaku pasubana' titaan namin u matinengay tu tinalala'an

我現在要說我了解這裡的土地

tuyni wiyni u kakakakaku u babalaki anu iniw henay

這裡的長輩還有我們

namin kina namalukay tiniyan sakaku sa kyu tahekal kaku

大部分的人都來這裡耕作過

musakamu tuyniyan yu mahida henay kiya itini kya

望遠看去這邊依舊

Sakidaya maluk tini mikaykung tunalalaan mitadas

這塊土地以前是撒奇萊雅人的耕作的

kaDipunan henay tiya sa nasikuziw itini i Bilung

在日據時代都是工廠

tulukiya kuziw misangaay tu 鋼鐵 atu alumi kaysiya

這裡有三個鋼鐵工廠

nanay acacay tu ayda i nu walian misangaay tu sapadamek

這地方的東邊是肥料廠

u 肥料廠 nu kaDipunan henay kuydaan kyu itininamin ku

在日據時代肥料廠就有了

babalaki maluk tida namin ku babalaki mikuli i Nikilu

老人家都在那裡工作也有人在鋁製工廠工作

misamukinay misangaay tu sapadamek caykatenes sa

有的在鋼鐵工廠工作和肥料廠

mikusiw tu tayni tu ku hikuki nu amilika mikusiw

當時空襲警報美國炸一顆

mibakudang tina kuziwan tunian mibakudang u kamu

丟了一顆炸彈

ninaku sa ziwsansay kaku kya sa cinaku sabaw tulu ku

我母親告訴我當時他年僅13歲

mihcaku sabaw tu lima ku mihcaku sa taynian nu hikuki

到他15歲的時候空襲警報在響

muihetik tu bakudang sa milimek kami i ni kalukalukan

當時丟了一顆炸彈

nisanebek tu tubatubah sakukungku nu babalaki

他們躲在地瓜田的溝邊

alaw naytidaay maluk kubabalaki satu kami i nalimaan

我才知道這裡原來是他們耕作的地方

nu babalaki mitadas i ahican tu nu wawawawa muwala sa

他們當時在那邊開墾

masimsim henay yaku sa 12歲 kya kaku 13 歲

我母親說他都想到12歲或13歲的事情

tayda henay kaku mihiya maluk tiya u mahan maladay a

所以他當時都跟隨父母親到那裡工作

cinaku 15 歲 malahitay kaku lima amihca taluma' sa

我15歲的時候就去當兵

nayi tu way bahbahen tu namin nina hitay

在當時軍方全部把這些耕作的人趕走

cay tu pakaluk ahican ku mahiniay sananay satu kami

就從那時就沒有在那邊耕作過

ahican naca sikuwang kuhitay kiyami wiyni u babalaki

很無奈因為軍人有槍,老人家害怕

u saluk dada atu tatak sa amakademec tuyni u hitay

我們種田人家只有鋤頭可以抵抗

melangay henay ku hitay yu mahida henay

當時的軍人是非常的可怕

makatakatal yu mahida henay sa kuyni u kungku nu babalaki

當時的軍人有點惡霸主人怕他們的槍

kamu nu babalaki kuynian sakaku tuyniyan sa

這是老人家說給我聽的

malukay tinaumahan sa naydaw ku namaka Sinziway sa

從前在這裡耕作的人也有從新城來的

i Kaliyawan sinziw makatukuh tida mikaykung

有住在新城家裡彎也來到這裡和大家一起耕作

u dumasa tidaay tu i Tuwapun itidaay tu Pazik i Cikep

有的住在附近的Tuwapun pazik cikep

u kamu nu babalaki sa ami tu ami sa Kulamay sa Kulamay

這裡也有來自吉寶竿他們是他們

makatukuh tu itida mipatadas tu umah nipatadas nu heni sa

他們都來這裡開墾

isasanuynian sa u babutingan kuynian sa 正好mibuting

正好這附近有可以捕撈魚蝦的地方

maluk itida kyu patadas ahica satu mikilim tu sapahabay

在這裡開墾順便找些食物養活家人

tu nu luma' namin kina Sakidaya kyu masalakulaku henay

這個地方目前還有開墾耕作過的痕跡

kuynian nu 63 年anisasingan kuynian sa masa lakulaku tu

我這張照片是民國63年的

masaumah tu namin kuhiya u nitadasan nu babalaki

開墾的痕跡依然清晰

sa kaku tuyniyan itatumita u Sakidaya hananay

所以我現在講給你們聽