nipaluma-yutiancaw
yutiancaw[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
Taywan yutiancaw (kamu nu Hulam: 台灣油點草)
Taywan yutiancaw siey-ming (學名, mitesekay a pangangan): Tricyrtis formosana, nu bidakelung a kaput a yutiancaw su(Payheke-yutiancaw-su, 百合科油點草屬), u cacay tu tusa a mihcaan ku kauzip a lutukay nipaluma. kaudipan nida a kakidizaan i tanengay tu apuyu’ay ku talawaw a tukuh suegetay a kakitidaan.
(u kamu nu Hulam sa:台灣油點草(學名:Tricyrtis formosana)為百合科油點草屬多年生草本植物,生長於中低海拔潮濕地方。)
azihen kiya baluhay a papah niza idaw ku labuaylabuay masakimuluay a tiyn tyin, u balu idaw ku kiyuay sumanahay tiyn tiyn a kulit .
(u kamu nu Hulam sa:新葉有深色圓點,花朵有紫紅色斑點。)
zayhen i Taywan ku sasaayaway sapiduduc sapatungus nu yutiancaw, sisa mala cung-siyaw-ming (種小名) niza sa, Taywan "Formosa"han, azihen ku siey-ming (學名): Tricyrtis formosanam sa, malalecaday ku formosanam (福爾摩沙) hananay, kyu ina yutiancaw, u Taywan-yutiancaw (台灣油點草) ku tatengaay a ngangan.
(u kamu nu Hulam sa:因模式標本在台灣採集而以台灣(Formosa)作為種小名。)
kalakalakan (分布)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
ina Taywan-yutiancaw (台灣油點草) kalakalakan i Taywan mamin nu enal atu Lan-iy (蘭嶼), u hinaadihay i cuwcuw kiza yutiancaw-su )a u-cung (物種); nika idaw ku sulit mutudu, i Dipun Okinawa sipiyaw a enal (Cung-sen-sieng-si-piyaw-taw, 沖繩縣西表島) sa idaw itini malakalak.
(u kamu nu Hulam sa:台灣油點草分布於台灣全島及蘭嶼,為極常見之油點草屬物種;但有資料指出在日本沖繩縣西表島亦有分布。)
(型態)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
ciid nu papah (枝葉)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
ina Taywan-yutiancaw (台灣油點草), talakaw nu batac tusa a bataan tu walu a bataan kung-hun (公分), u akaway niza lameneng atu yu mangaduay henay sa simikapet tu banuh .
(u kamu nu Hulam sa:植株高度20-80 cm,莖光滑或幼嫩時披毛。)
Mahidaay u tatipeluk ku papah, u sacacaycacay sananay a papah mauzip, nu lilis nu papah sibanuh namin, u hekal lameneng, dikudan nu papah ya ukak sinikapet tu banuh.
(u kamu nu Hulam sa:紙質葉片為單葉互生,全緣或具緣毛,表面光滑,葉背葉脈披毛。)
u kaku kataci nu papah payni u tuhemuken mahida u tiekuk ku kaku tu ahebalay mikapetay tu dinum ku kaku, ya nu ayawan mahizaahy u kuku’ay nu papah haymaw sa masadicem, alahicaan sikaus ku papah, miabibi tu akaway.
(u kamu nu Hulam sa:葉形從倒卵形至寬闊披針形,先端及葉基均為漸尖,有時有葉柄,抱莖。)
baluhay a papah hina idaw ku sumilaway tu lumeniay simasakimuluay a tiyn tiyn. nika anu balaki tu ku papah, atu anu mapacilal ku kasubucan a kakitidaan ya tiyn tiyn nida malawpes tu.
(u kamu nu Hulam sa:新生葉片常帶有墨綠至黑色圓形斑點,但在葉片長大後或光照較強生育環境下斑點會褪去。)
balu (花朵)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
nu Taywan-yutiancaw(台灣油點草) a balu sa, mahizaay u yadahay malaliwasakay a balu (sang-bang-hwasi, 繖房花序) hananay, i sapabawan yadah ku balu yadah aca ku malaliwasak a ciid, sinikapet tu adidiay a banuh, ya balu sa namayda i sasa a akaway pasayda i pabaw a macebal ku balu.
(u kamu nu Hulam sa:繖房花序頂生多分枝,稍披毛,花從花梗基部向上開放。)
wuya kiyuay salengacay a kulit a balu, u macebalay mahida u tuki ku wayway, lalabu nu balu nu pihpih matumes ku kiyuay sumanahay a tiyntiyn, sienemay ku pihpih a balu.
(u kamu nu Hulam sa:紫白色花朵為開展的鐘形,花被片內側布滿紫紅斑點,花被片六枚。)
u pihpih nu balu kinatusa ku caculukan misaliyut, i hekalay a kacaculuk nu balu nu hekal ahebal sinikapet tu dinum, atu mahidaay sinikapet tu dinum a wayway, i sasa kuku’ay a kakitizaan nu balu mamin u apuyu’ay ku laad nu balubaluan, i lalabuay caculukan misaliyutay pihpih nu balu u patelekay a wayway, sasaayawan nu balu alahicaan silandaway kiyuay a kulit.
(u kamu nu Hulam sa:花被片兩輪,外輪花萼為較寬之披針或例披針形,每萼片基部有短花距,內輪花瓣線形,尖端有時呈藍紫色。)
nu tatamaay a balu enem kiya kalibuwaay a balu, nu tataynaay a balu sa idaw ku masakiyuay sumanahay a tiyntiyn atu udip, i satalakaway nu tanga’ tuluay ku pela’, dikudan tusa aca ku pela’, ya balucu' nu pudac tuluay ku kalibuwaay maapi mulangaw malatulu ku kakitidaan.
(u kamu nu Hulam sa:雄蕊6枚。雌蕊上有紫紅色斑點及腺體,柱頭三分岔,末端再二岔,心皮3枚合生成3室。)
heci (果實)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u heci sa patelekay sananay a heci Su-ku(蒴果)han, anu maduhem tu sa mapela’, idaw ku adidi’ay masaduhepicay sapaluma a paenu i lalabu.
(u kamu nu Hulam sa:果實為直立的蒴果,成熟時開裂,有細小薄片狀種子。)
kasiwawaan liwliw nu kakitizaan (生育環境)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
nikaudip nu Taywan-yutiancaw(台灣油點草),manamuh micapiay tu suemetay a kitidaan, kalakalakan sa i bayupuc cacay a bataan a kung-ce (公尺) katukuh cacay a malebut siwa a lasubu a kung-ce (公尺) a kakitizaan, itini aca ku kasiwawaan liwliw nu kakitizaan niza.
(u kamu nu Hulam sa:近潮濕地方,分布海拔10公尺至1,900公尺。)
namakacuwa ku ngangan (名稱由來)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
Taywan yutiancaw u ngangan niza, namakayza nu lalabuan nu La-tin a siey-ming (學名, mitesekay a pangangan) a su a ngangan (su-ming, 屬名); Tricyrtis sananay, ina Tricyrtis, nu Si-la (希臘) a sulit kyuni, palatusaen kina Tricyrtis a sulit, Tri atu cyrtis sa, Tri sa, "tulu" sananay a imi, wuya Kyrtos hananay sa, u "buhang", pulungen kina sulit namin, u Tricyrtis sa. izaw kiya cung-siyawming (種小名) Formosana (福爾摩沙), Formosana (福爾摩沙) sa, miduducay u Taywan (台灣) sananay. zayhen saayaway sapatungus nu yutiancaw namakay Taywan a makaazih atu nilami’en i Taywan kyu ina mahiniay yutiancaw, pangangan han tu Taywan yutiancaw (台灣油點草).
(u kamu nu Hulam sa:拉丁學名中,屬名Tricyrtis是由希臘文tri-(三)及kyrtos(穴)合併而成,種小名formosana指台灣(福爾摩沙),因模式標本採集自台灣。)
Dipu ホトトギス((Hu-tu-tu-gi-caw) 杜鵑草[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
yutiancaw a ngangan idaw ku kamu, namakayni ya baluhay nu papah i pabaw siuninguningay sisimalay a tiyntiyn, idaw ku duma a kamu, namakay i pabaway balu a ukak simasaupuay a udip.
(u kamu nu Hulam sa:油點草的名字有說是來自新生葉片上油漬狀斑點,亦有說法是因為花柱上有密集腺體。)
nu Dipu a kamu ina yutiyncaw, ホトトギス(Hu-tu-tu-gi-su), Tu-cieng-caw(杜鵑草)sa, atu Tu-cieng a ayam (tu-cieng-niyaw, 杜鵑鳥) malecad ku ngangan, duma a kamu sa ya balu idaw ku tiyntiyn a kulit malecad tu tu-cieng a ayam (tu-cieng-niyaw, 杜鵑鳥) nu bili idaw tiyntiyn a kulit masasengi kiyu Taywan yutiancaw(台灣油點草) han ku pangangan.
(u kamu nu Hulam sa:日本稱油點草為ホトトギス(杜鵑草),與杜鵑鳥同名,一說是因花朵斑紋與杜鵑鳥腹部斑紋相似而得名。)
san-yutiancaw (山油點草)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
san- yutiyncaw (山油點草), cung-siyawming (種小名), stolonifera hananay sa u sipu-du a akawayay (pu-bu-cieng,匍匐莖) a imi, i tawya a mipangangan sa midateng pakaynien itini pu-bu a akaway (pu-bu-cieng, 匍匐莖) ku sakasipangangan.
(u kamu nu Hulam sa:至於「山油點草」,種小名stolonifera則是「具匍匐莖的」的意思,似乎當初命名時,對於「匍匐莖」這個特徵非常在意。)
ya mahiniay u San-yutiyncaw hananay, naayaway a nisulitan sa , masametek masa akaway a wayway muculil ku lamit , balu nu pihpih tusa kiya wayway, nika ya angangan nu tanga’ pikitanayu’en tu nu ukak a balu a yutiyncaw,sisa pangangan han san-yutiyncaw (山油點草).
(u kamu nu Hulam sa:其實在過去的一些資料裡,有明顯走莖狀根莖,花被片兩型,柱頭比花柱長的油點草稱為「山油點草」。)
Taywan yutiancaw i Ke-pu-kuwang (科博館裡的台灣油點草)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
sasayaway nu kasienawa a demiad sa, ilalabu nu bawbi nu Ke-pu-kuwang (科博館) ya masasizumaay a nipaluma i bawbi a Taywan yutiancaw (台灣油點草), masasizuma azihen ku nibuwah a wayway nuheni, tinaku: anu caay henay kasibalu, azihen kina yutiancaw, izaw ku mikulahit tu hekalay a lala’ masametek masa akaway a wayway muculil ku lamit, nika duma sa izaw ku caayay pikulahitay a yutiancaw.
(u kamu nu Hulam sa:初冬時間正是科博館植物園裡的「台灣油點草」花開最繽紛的時候,園區裡幾叢不同區所種植的「油點草」沒有開花之前,這些不同區的「油點草」,有些撥開地表的土後可以看見明顯走莖狀的根莖,有些看不到。)
imahini sa, akay u masasizumaay a yutiancaw saan ku tademaw.
(u kamu nu Hulam sa:不開花前,它們也都一直被當成是不同種的植物。)
kiyu mahizaay sibaluay tu sa, katuu’day a tademaw sakamu sa, mahizaay masa metek masa akaway a wayway muculil ku lamit, sienemay a pihpih nu balu, idaway ku tusaay nu wayway, angangan nu tanga’ pikitanayu’ tu nu balu a akaway, caay kaw Taywan yutiancaw (台灣油點草) sa.
(u kamu nu Hulam sa:開花了,很多人以為:「有明顯走莖狀根莖的油點草,六片花被片應該有兩型,柱頭比花柱長。)
nika mahiniay caay ka masa metek masa akaway a wayway muculil ku lamit sa, pihpih nu balu caay ka situsaay nu wayway, anu ya angang nu tanga’ atu ukak nu balu malecaday ku tanayu’ sa, u Taywan yutiancaw
han kyuni, palatusaen u caayay kalecd a u-cung (物種) sa.
(u kamu nu Hulam sa:而把沒有明顯走莖狀根莖,花被片非兩型,柱頭與花柱等長的油點草稱為「台灣油點草」,分成兩個不同的物種。)
u siwkay nu nipaluma[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
kakuniza | 植物分類 | ()tabakiay a kilang ()adidi'ay a kilang (v)lutuk ()lutuk-balu ()masay ()zuma
()mahetik ku papah ()dauc landaway (v)zuma (v)yadah a mihca ku uzip ()cacay a mihca ku uzip ()1-2 a mihca ku uzip ()zuma |
takalaw nu bayu' | 生長海拔高度 | |
mauzip subal | 生長區域 | |
nipaluma sasahicaan | 栽種功能 | yumah野生(v) mukan食用() sapayu'藥用(v) paazih觀賞() lidung遮蔭() zuma其他() |
takalaw maka | 株高 | 20-80 cm |
papah tanaya' | 葉長 | |
papah ahebal | 葉寬 | |
papah mapela' | 葉瓣 | |
balu ahebal | 花徑 | |
balu kulit | 花色 | wuya kiyuay salengacay a kulit a balu |
heci | 果實 | u heci sa patelekay sananay a heci Su-ku(蒴果)han |
paenu | 種子 |
u sanek nu nipaluma[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
1 | sanek | 味 | 7 | dawmi | 軟 | ||
2 | letek | 毒 | 8 | siceka' | 刺 | ||
3 | cedam | 甘,甜 | 9 | dieku | 溫 | ||
4 | aledah | 辣,辛 | v | 10 | cuedet | 寒,涼 | |
5 | atekak | 苦 | v | 11 | acak | 乾 | |
6 | cupelak | 澀 | 12 | zuma | 其他(平) | v |
malaheci tu imelang[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
1 | pangangay | (生)津 | 27 | kaliwates | (消)小疔 | ||
2 | akacay-akuti | (減)燥熱 | v | 28 | malebawa | (消)跌打腫傷 | |
3 | cuedet | (減)寒冷 | 29 | akuti' | (消)燙傷 | ||
4 | patezep tu izang | (消)出血 | 30 | tunatun | (消)瘀血 | v | |
5 | paisi' | (利)排尿 | v | 31 | tibeni | (消)泡疹、痱子 | |
6 | taluktuk | (減)發炎 | 32 | kebing | (消)麻疹 | ||
7 | sulalis | (退)發燒 | 33 | sizaz | (消)濕疹 | ||
8 | cebu' taluktuk | (消)尿道膀胱炎 | v | 34 | butus | (消)水腫 | |
9 | mapudasay | (減)皮膚病 | 35 | kalad nu bau | (減)蛇咬 | ||
10 | atay taluktuk | (減)肝炎 | 36 | bulad adada' | (消)經痛 | ||
11 | adada' | (減)痛 | 37 | cadi'ci | (減)心痛 | ||
12 | sicedam isi | (減)糖尿病 | 38 | pasicucu | (增)乳汁 | ||
13 | ngidngid | (消)嘴破嘴角發炎 | 39 | bali-malalemed | (減)風濕 | ||
14 | teluhu | (消)濃痰 | 40 | calenged | (止)皮膚癢 | ||
15 | takulaw adada' | (減)喉嚨痛 | 41 | sinawal | (減)暈眩 | ||
16 | tuzu malebawa | (減)關節炎,風濕痛 | 42 | manah | (消)痔瘡 | ||
17 | mabanic | (消)腹瀉 | 43 | pucu' | (消)淋巴痛 | ||
18 | muta' | (調)嘔吐 | 44 | buyu' | (解)中暑 | ||
19 | masikata' | (調)便秘 | 45 | suaw | (止)渴 | ||
20 | adada' tangah | (減)頭痛 | 46 | muni' ku banges | (消)皮膚潰爛 | ||
21 | malihen | (怯)咳嗽 | 47 | takalaw ku izang | (減)高血壓 | ||
22 | makamaw | (減)感冒 | v | 48 | |||
23 | milisawada' | (調)腸胃病,胃痛 | 49 | ||||
24 | walak | (解)中毒 | 50 | ||||
25 | maduka' | (消)破皮傷 | 51 | ||||
26 | puces | (消)膿包、大疔 | v | 52 | zuma | 其他(舒肝潤肺、扁桃腺發炎、熱入心包
痧症氣痛、小便不利、風癢) |
v |
pasubana i cacudadan a lacul[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u cudad a ngangan | tricyrtis formosana Baker var. formosana |
u sapamat a ngangan | liliaceae |
u Amilika a ngangan | taiwan toadlily |
u zuma a cidekay a kamu, saungay misapayu' a cidekay[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
cidekay | ngangan | miungay |
Sakizaya | yutiancaw, yotincaw | v |
Pangcha | ||
Tayan | ||
Paywan | ||
Yuwatan | liu tin tu ismud | v |
Sejek | ||
Taluku | ||
Puyuma | ||
Rukay | laudripi | v |
Cou | cuun rumai | v |
Kabalan | ||
Tau/Yami | ||
Saw | ||
Kanakanabu | ||
Laaluwa | ||
Saysia |
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
- 《中國高等植物資料庫全庫》. 中國科學院微生物研究所. [2009-02-24].
- 行政院原住民族委員會-原住民族藥用植物2009-p80
- 維基百科:https://zh.wikipedia.org/wiki/台湾油点草
- 國立自然科學博物舘:https://web.archive.org/web/20190323192348/http://www.nmns.edu.tw/public/BotanicalGarden/flowers/2011/winter/1001122.htm
- nisulitan ni Mahi Takas aci Uwi Habay.