pisapa’cangan a kungku.
pisapa’cangan a kungku.端午節的故事(paylingcun 台語) yu sumamad i cungku a pala.yadah ku adidiay a Kanatalan itini idaw ku 楚國 a kanatalan. idaw kya sitangahay ci屈原. 很久以前,在中國的土地上,有很多小國,這當中有個楚國, 楚國有個大臣名叫屈原.
biyaw nu楚國 idaw ku 秦國 ina秦國misamawmaw tu amilawpes tu 楚國
楚國有個鄰國叫做秦國.當時秦國的野心很大,總想滅掉楚國.
ci屈原maydih a kapah ku kanatalan pasakamu tu tumuk.nika ya tumuk caypitengil malalum ci 屈原.
屈原向楚王提出許多治理國家的好主張,可是楚王就是不聽,屈原覺得非常傷心.
masabana niya秦國kiya楚王paalesen nida ci 屈原alaan kuni patudung tu kawaw bahbahen patahekal.
後來楚王中了秦國的奸計,罷免了屈原的官,把他趕出了京城.
namahida sa laliw sat u ci 屈原.culilsa cinida katukuh i banaw(汩羅江 ) midateng cinida tu ngelul nu kanatalan nida malalum cinida muculil tu tanulalum sa miasip tu lalum a cuda.
屈原離開京城以後,來到了汩羅江邊,他想到國家的前途,想到老百姓的苦難,心裡真是難過極了,他一邊走著一邊吟出悲傷憤怒的詩句.
katukuh satu i banaw汩羅江 alawhan matineng kiya mibutongay cinidaan laday hantu niyataw tayda i uli’nida a luma’.汩羅江邊一位老漁夫認出了屈原,請他到自己的茅棚裡去住.
tanihalhal sa ci屈原 tuni palatuh nu talakaway,maydih ca nida misaicelang tu kanatalay.
屈原眼巴巴的等待著來自京城的消息,他多想為國家盡力啊!
halhal sa cinida nai tu kuni palatuh nu talakaway alaw han katudu tu ku milaliway
屈原等啊,盼啊,可是楚王召見他的信郤總是沒來,逃難的百姓反而越來越多了.
tu cacay a demaiad mitatengil ci 屈原tu namakay tukayay a tademaw tu kakawaw.
有一天,屈原向一個逃難的老頭兒打聽京城的情況,
sakamu han niya babalaki ci 屈原 micumud tu ku 秦國 a mademec tu kita u楚國malawoes tu nu秦國.
老兒告訴屈原秦國的軍隊打進了楚國的京城楚國己被秦國滅掉了.
maka tengil ci 屈原amalawpes tu ku kanatalan nida malalum cinida caytu kaenuc kuhemay caytu kaalaku kakemetan.聽到了國家遭難的消息,屈原難過的吃不下飯睡不著覺.
i limaay a bulad limaay a demiad alabi abibi han tunida kyabaetu lebut satu i malikiday a 汩羅江.
五月初五的晚上,他抱著一塊大石頭,一頭栽進汩羅江滾滾的波濤中.
sakabilil satu ku binawlan pacuna tu balunga kilimsa micumud tu ku bulad I ladem tucila tahekal tu ku cilal nainaiy maadih ku adingu ni 屈原.
百姓們趕緊划船去救屈原.划啊划啊!月亮躲進雲裡,大陽升起來,還是沒有看見屈原的影子.
Malalum ku binawlan tanutuwasa miawaw tu ngangan ni屈原.miala tu ni hudhudan a nimimian a hemay tabuen tu papah nu auk sipabelek i nanum pakan tu buting widaku han kiya capikalat kyabuting tu kidu ni 屈原.
人們悲傷的喊著屈原的名字,把蒸熟的飯糰用竹葉包好扔進江裡餵魚,希望魚兒不要傷害屈原的屍體.
u binawlan mialaamin tu takuliyaway a epah belunen nuheni inanum sapipatay tu cacanan asidukuay kiya caypikalat tu kidu ni 屈原.
人們把雄黃酒倒進江水裡,好殺死水裡的毒蟲,這樣屈原的屍體就不會被毒蟲咬壞.
salabisa tu dedemiad mikilim ku binawlan caay katepa ku kidu ni 屈原 muungal sat u ku binawlan.
大家找了幾天幾夜,也沒有找到屈原的屍體.男女老少都失望的哭起來.
sisa kasenegan nu binawlan ci 屈原sisa i limaay abulad limaay a demiad patucek hatu nuheni pisapacang han tu tuyni a demiad.為了紀念屈原人們把他投江的五月初五這天定為端午節.
tu mihemiheca ayda a demiad mitabuaca ku binawlan kakanen mihelup tu takuliyaway a epah.
每年的這天人們都要吃用竹葉包成的粽子喝黃酒.
inu timulan nanay a kakitidaan u tademaw ayda ipilincunnan maadih ku mahiniay alisin bangbangcal ku nisangaan tu balunga.在南方的一些地方,人們在端午節這天還舉行龍舟競賽的活動看江上的龍船,一艘比一艘漂亮.
tinalisinnan mitabu tu paecang silisin tu masasetset pacuna tu balinga u tatengaay sa mayduh pakatateng tu binawlan ci 屈原ukapahay tuynu u kanatalan atu binawlan.
端午節包粽子,賽龍舟的活動,都是為了紀念屈原的正因為屈原愛國家愛百姓,所以人們永遠不會忘記他.
摘錄自:臺灣東華書局股份有限公司 行政院新聞局局版臺業字第0725號 節日故事