"timul" misumad laeday sasizuma
刪去的內容 新增的內容
napatizeng tu kasabelih, lacul ku "(kamu nu hulam:南) i cuwa kisu misakakawaw? i timul kaku misakakawaw. 你在哪裡工作?我在南部工作。" |
無編輯摘要 |
||
silsil 1: | silsil 1: | ||
(kamu nu hulam:南) |
(kamu nu hulam:南) |
||
i cuwa kisu misakakawaw? i timul kaku misakakawaw. |
i cuwa kisu misakakawaw? i timul kaku misakakawaw. 你在哪裡工作?我在南部工作。 |
||
=== makatimul 南邊 === |
|||
你在哪裡工作?我在南部工作。 |
|||
makatimul tu ku Pintung. 屏東在最南邊。 |
|||
=== makatimulay 最南方的 === |
|||
makatimulay ku niyazu' nu Silamitay nu Kalingku. 富里鄉豐南村位在花蓮縣的最南邊。 |
|||
=== makatimulay 從南方來的 === |
|||
makatimulay ci Pasang tayni. Pasang是從南方來的。 |
|||
=== tatimul 往南 === |
|||
tatimul ku culil nu niyam. 我們朝南的方向走。 |
|||
=== tatimulen 向北方 === |
|||
tatimulen henay ku culil mahica? 我們朝向南方走如何? |
|||
=== timulay 南方的 === |
|||
timulay ku acawa nu maku. 我的另一半是南部人。 |
|||
=== nutimulan 南方 === |
|||
i nutimulan akuti'ay ku bali. 南邊有焚風。 |
2021年2月9日 (sakatusa a demied nu lipay) 14:40 a sumad
(kamu nu hulam:南)
i cuwa kisu misakakawaw? i timul kaku misakakawaw. 你在哪裡工作?我在南部工作。
makatimul 南邊
makatimul tu ku Pintung. 屏東在最南邊。
makatimulay 最南方的
makatimulay ku niyazu' nu Silamitay nu Kalingku. 富里鄉豐南村位在花蓮縣的最南邊。
makatimulay 從南方來的
makatimulay ci Pasang tayni. Pasang是從南方來的。
tatimul 往南
tatimul ku culil nu niyam. 我們朝南的方向走。
tatimulen 向北方
tatimulen henay ku culil mahica? 我們朝向南方走如何?
timulay 南方的
timulay ku acawa nu maku. 我的另一半是南部人。
nutimulan 南方
i nutimulan akuti'ay ku bali. 南邊有焚風。