Acawa
acawa (配偶)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u zuma a kamu[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u kamu nu Amilika: spouse
u kamu nu Lipun: 配偶者(はいぐうしゃ)
sapuelac hananay (說明)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
malaacawa (成為夫妻)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
malaacawa ayza a demiad ku saba nu maku.
malaacawa ci Dungy atu Kacaw ayza a demiad.
malaacawaay (是夫妻)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u malaacawaay ci Kawpil aci Bunga.
u sulitan kuyni a cudad , u malaacawaay ci Dungy atu Kacaw.
maluacawa (準未婚妻、準未婚夫)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
ci Panay sa maluacawa ni Kacaw.
mapaacawa (被許配給某人)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
mapaacawa tu kiya tatayna.
paacawa (嫁或娶)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
makasic ci Pasang sa paacawa han ni Emi ku wawa niza.
saacawaan (媒人)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
kina kaying u saacawaan ni Payu.
saacawaen (嫁娶的對象)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
nayay ku mamidang saacawaen nu maku!
saacawaen nu wawa aku ku wawa ni Adu!
sasaacawaen (要跟某人結婚)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
u sasaacawaen nu maku kuyni a tatama.
siacawa (未婚妻、未婚夫 / 已有婚約,包括指腹為婚)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
siacawa tu mamin ku cabay aku mikuli.
siacawaay (有伴侶)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
amana ka lemu' tu siacawaay a tademaw.