Fa-tuo-muo-na

makayzaay i Wikipitiya

Fa-tuo-muo-na 筏馱摩那  [mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

ngangan名稱[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

nisulitan i Fuo-cin tu ci Ni-kan-zuo-ti-ce, Ni-kan-tuo-ti-ce “ hu-yi, Nirgrantha-jñāniputra, pa-li-yi Nigaṇṭha-nāṭaputta, In-tu kamu Niggaṃtha-nāyaputta”, atu Ni-kan-ce. Ni-kan u kiwkay nida a ngangan, u li-si, w-si pangangan han u Zuo-ti-ce, tungus u Zuo-ti-secu “Jñāta, sipunuay” nilecuhan. Fa-tuo-muo-na naw Ni-kan-tuo-pay a bungsang, nikudan u ke-sin-ciaw-yi, mapatideng tu Ci-na-ciaw.

佛經記載其名為尼乾若提子、尼乾陀若提子(梵語:Nirgrantha-jñāniputra、巴利語:Nigaṇṭha-nāṭaputta、印度俗語:Niggaṃtha-nāyaputta),或尼乾子。尼乾是他的教派名稱,意為離繫、無繫,其名為若提子,代表是若提氏族(Jñāta,智慧)出身。筏馱摩那本為尼乾陀派的修行者,後來革新教義,成立了耆那教。

kaudipan生平  [mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

Fa-tuo-muo-na a pilecuhan, yadah ku sananay a musakamu, tulu ku kakatinengan nu katuuday, pasu aydaay a Wa-yi-sa-li kin, Pi-ha-e-pan-cia-mu-yi, atu u Wan-se’-cen micapiay a Na-lan-tuo. duma Pi-ha-e-pan-cia-mu-yi u caynem kanatalan tawya culil tu matenesay a suo-tu Cun-se mibatad tu 45 kunli a Kung-de-cun.

筏馱摩那的出生地點,自古有許多說法,有三種說法最被人所熟知:包括今天的瓦伊沙利縣,比哈爾邦賈穆伊,或是王舍城附近的那爛陀。其中比哈爾邦賈穆伊即是十六雄國時期跋耆國首都吠舍離外45公里的貢得村。

Fa-tuo-muo-na atu Se-cia-muo-ni malecad, u niyadu’ay nu tahuda a wawa, i kapahayay nu lumaan a maudip, ci ama nida u pacakayay tu tebus nu wancaw a Sa-ti-li, ngangan u Siddhartha, wina u Li-ce niyadu’ay a kuncu, ci Trishala. tulu a bataan ku mihcaan ni Fa-tuo-muo-na alesen nida ku zaysan nu luma’, luma’ “ idaw ku acawa nida atu tataynaan a wawa” wicakuyca kapah ku liklik nu luma’, paytem milaliw mikilim tu tatengaay a cudadan, mikilim tu hahanhanan a nipaelihan. nikudan nu sabaw tusa nu pankiwan, milauyd ci nida tu namakabalucuay a nisimsiman atu namaka labuay a nikatadikudan, sakikuday matineng tu ci nida tu kawaw “ Kevala Jñāna”, u sadikuday tu a nadatengan.  

筏馱摩那與釋迦牟尼一樣,是部落首領的兒子,在良好的環境中長大,他的父親為出身自甘蔗王朝的剎帝利,名為Siddhartha,母親是離車部落的公主,名為Trishala。三十歲時筏馱摩那放棄了財產、家庭(他有一個妻子和女兒)和舒適的環境,決定出走尋求真理,追求精神上的覺醒。在之後的十二年半,他透過進行密集的冥想和深度的懺悔,最終得到了專一知識(Kevala Jñāna),也就是最終的啟示。

tu nikudan, cukaymasen nida ku sadikuday a nikaudip tu tulu a bataan nu nikaudipan nida tacuwacuwa musakamu tu sakatinengaw nu sakaytademaw, mamin tu culilan ku In-tu, pahetik tu nakamuan nida tu Ce-sye, mibelih tu Ceung nu kawawan, patideng tu sakakapah, mibelih tu sakayedes, caay pipatay tu tuud, caay palemang sa musakamu, caay piubi, caay pilebu tu tawan atu caay piwawies a lima ku nipatudu tu pabaway a sasakamuen. Fa-tuo-muo-na saan, sipakayda i nabalucuan atu nikadatengan nu udip mapanengil a tademaw, u nuheni u ci-na “jina”, u talakaway, sa Ci-na-ciaw.

之後,他用餘下的三十年生命遊方傳道,走遍了印度,傳授他的哲學,反對種姓制度,主張和平主義,反暴力,還有不殺生、不妄語、不偷盜、不邪淫及不執著的五誓言。筏馱摩那認為,透過禪定和自我實現達到了覺悟的人,他們就是耆那(jina),即勝者,故稱耆那教。

Fa-tuo-muo-na itida i Puo-puoe-cen “ Pāvā, ayda ay a Puo-puoe-pu-li-cen” mapatay, kaudipan makaala tu pitu a bataan idaw ku tusa, salacay nu dikucan saan itida ci nida i kun-yun nu ayawan tu limtu pic mihcaan mapatay, u ten-yi-pay saan u kunyun nu ayawan tu sipnem wal mihcaan. ci-na ciaw nu cudadan sakamusa ci nidaan tu nikapatayan caay namin kalecad, idaw ku musakamuay tu madayumay a sasakamuen, idaw ku sananay tu katuuday nu di’tuan atu kuo-wan milab utu tabakiay a lisinana. sakamusa jinasena a “ Mahapurana”, tayni milihida ku tapukuan a tademaw tu nipitademan nida. tin-yi-pay dayday a “ Pravachanasara” kamu, kapatayan nida u kanus atu bukes ku liwan nida, udip nida mahida u dakes malabali. idaw ku nacudadan saan, ci Fa-tuo-muo-na pitu a bataan idaw ku tusa nu mihcaan nida sa, i enemay a demiadan misuayaw tu katuuday musakamu, mabi’ namin ku katuuday , nengil sa nai’ tu ci nida “ u kanus atu bukes ku liwan, u mikilulay tu ci nidaan a tademawan tuduh hantu”.  筏馱摩那在波婆城(Pāvā,今日的波婆普里城)辭世,年七十二,白衣派認為他在公元前527年涅槃,而天衣派認為是公元前468年。耆那教文獻對他涅槃的描述各不相同,有些描述了一個簡單的涅槃,而另一些則講述了眾神和國王參加的盛大慶典。 根據Jinasena的《Mahapurana》,天人前來參加他的葬禮。 天衣派傳統的《Pravachanasara》說,他死後只留下指甲和頭髮,身體的其餘部分像樟腦一樣揮發在空氣中。在一些文本中,筏馱摩那在72 歲時,在六天的時間裡向一大群人講道,大眾在這期間內睡著,醒來發現他已經消失了(只剩下他的指甲和頭髮,並由他的追隨者火化)。

Sen-fa-tuo-muo-na yadah ku mikilulay ci nidaan, matinengay sabaw tu cacay, kapatayan satu, u In-de-la-pu-ti “ Indrabhūti” atu Su-ta-muo “Sudharma” mitulinay midintu.

生筏馱摩那前有弟子多人,賢者十一人,在其逝世後,是由印德拉菩提(Indrabhūti)與蘇達摩(Sudharma)繼續傳道。

cudadan nu Fuo-ciaw佛教記載[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

“ cuo-a-han-cin. ni-kan-cin” nisulitan nida a su’-cuo-in-sye-suo, pasubana u ngelu’ ku sapilawpes tu malumanay a kawawan, amica acaay picunus tu baluhay, anu kapah ku kawaw taneng miales, “ mahida u ni-kan sa” ,mahida hinaadih, mahida hinasakamu, saan , caay kaw kakabiluan, idaw namin ku pisakawawan. anu idaw ku malumanay a kawawan, nikangelu’an lawpesatu, caay pisabaluhay tu kawaw, nai’ tu ku laheci, anu nai’ tu ku kawaw, mapatay nu ngelu’, anu caay ka ngelu’, halhal hank u ngelu’.  

《中阿含經·尼乾經》記載了他的宿作因學說,教導用苦行消除舊業,然後避免增添新業,若業盡則能解脫:“         諸尼乾等,如是見、如是說,謂:人所受,皆因本作。若其故業,因苦行滅,不造新者,則諸業盡。諸業盡已,則得苦盡,得苦盡已,則得苦邊。

“tawya, ci Se-li-ce, pasayda ci Ni-cin-tuo-sen-zuo-di-ce kitidaan, u salengacay sakamusa, saydan, uycanan ku zen-suo-cun-fali? hican mitulun ku mikilulay? sademiad han micuda a idaw tu ku’puc? patubeli ci Pi-se, “ tay-ce, aku tu kaku sa, nisakakawawan mahida nikaadihan, mahida nakamuan, anu mahida ku tademaw, makaadih tu nikangelu’an a kawawan, sipakayda i tuas a nisakakawawan, u mangelu’ay ku kawaw, taneng milawpes tu kawaw, acaay pisabaluhay sikawaw, kinapataysa, nai’ ku matinengay, hatida tu, mapatay tu, mapatay tu nu ngulu’.”

“     時,實力子,復更往詣尼揵陀慎若低子所,而白之曰:大師!何者是仁所宗法理?於諸弟子以何教誨?勤修梵行獲得何果?彼師答曰:太子!我之所宗,作如是見,作如是說:若諸人等,見有所受苦樂之事,皆由先世所造業因,以苦行力,能除宿業,不造新業,決生死堤,證無漏法,諸業便盡,諸業盡故,諸苦亦盡。」。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%AD%8F%E9%A6%B1%E6%91%A9%E9%82%A3