Lubus-Mapalaway-milunguc

makayzaay i Wikipitiya
跳至導覽 跳至搜尋

milunguc[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u sulit nu Hulam: 祈福[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

sapibetik a kamu nu Sakizaya

《撒奇萊雅族祭辭》p.188~193

sakatinacay 第一小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

maahemaw ku dadiwtu nu palaw / 祭歌輕輕唱

mahaymaw ku culil / 腳步慢慢走

sasukapahay nu di'tu / 敬愛的神明

amitekatu ku lisin / 祭典即將開始

saahemawen nu niyam ku suni' amibetik / 我們輕聲祈禱

mihalhal tuni ka tayni nu misu / 等待您的到來

tulisen a mudadiw tunu kanamuhan nu misu / 繼續唱著您喜歡的歌

sakatinusa 第二小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

milunguc tuni pasepi nu misu / 祈求您的祝福

pasakapahen tu ku binawlan nu binacada / 讓族人平安

caay ka uning ka lilac ku uzip atu balucu' niyam / 我們身心潔淨

maydih a litinan nu di'tuay a calay / 希望在神靈線的牽引之下

muculil i tatengaay a zazan nu di'tu / 真正知道神靈的路

sakatinulu 第三小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u nabalucuan niyam amilunguc / 我們虔誠祈求

a diputen tu pasepian tu ku bakibai / 時刻庇佑後代子孫

izaw tu ku nipisilud niyam tu tumesay nu sapibetik mipes / 今天我們準備豐富的祭品 口噴酒霧

pakay calay nu ditu amilitin / 藉由神絲牽引

apakatengil kisuwanan tu nipibetik niyam / 讓您聽見我們的祝禱

milunguc a pasepi tu wawa amin / 為所有孩子祈福

milunguc a pasepi tu payluma' amin / 為所有家庭祈福

milunguc a pasepi tu niyazu' / 為部落祈福

masatekeday a sulit(單字)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

sakatinacay 第一小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

ahemaw / 輕的

palaw / 祭、舞、演

dadiw / 唱

haymaw / 慢點、小心、漸漸

culil / 走 (misaculiculil /走來走去、makaculil / 走路、niculilan / 走過、culilan /走過的 )

sakatinusa 第二小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

pasepi / 祝福

binawlan 族群/眾人

calay / 線

tatengaay / 正式、真正

balucu' / 心、心情、性情

sakatinulu 第三小段[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

nabalucu'an/ 真心誠意 (balucu' 心)

diputen / 照顧

pasepian / (sepi-夢、延伸為運氣、祝福)

tumesay / 滿的

mizizaw / 拜訪 (izau ku labang mizizaw ci amaan.有客人來拜訪父親。)

pakayakayan / (植物)要爬的地方

pakayakayay / 介紹人(pakayakayay ni Putal ci Amu. / Putal 幫 Amu 做媒的。)