Mancu a kamu

makayzaay i Wikipitiya
Mancu a kamu
nikatinengan (基本資料)
Kanatal atu kakitizaan
kenis
mihanu Sakizayaay a tademaw
sasakamuan (Hulam: 語系)
sulit
sitatungusay (Hulam: 官方地位)
sitatungusay tu kamu Cencaw
mikuwanay (Hulam: 管理機關)
bangu nu kamu (Hulam: 語言代碼)
ISO 639-3
mnc
Glottolog
kaydu nu lihanawan (Hulam: 瀕危程度)
UNESCO unipanutek tu lihanaw:

tada kamu nu Mancu u Mancu a kamu/manyi(ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ), nu Ae-tayyi-si nantun kuse-yicu. yu cincaw zitay naw layak ku kamu, singanganaca tu “ cinyi”. Tatengaay nu nakamuan nu manyi pangangan hantu “ kuyhun-yi”, tapang nu nakamuan u caaya henay picumu a cincuo a ngalnganlan, Cenlun mihcaan namaka cinkawcun a nisiluda, sisa si nganganaca tu “ cindin-sin-cenyi”.

滿族本民族的語言是滿語,屬於阿爾泰語系南通古斯語族。由於清朝時期為國語,故而又稱「清語」。滿語的標準語言被稱作「規範語」,起源於未入關前的建州口音,乾隆年間經清高宗規範,因此又叫「欽定新清語」。

Cencaw a zitayan, makaadih ku Mancu-zen tu Hunti’ pabeli tu lili, cuose, sapatubeli nu cancanan a kawawan nu sasiludan. anu cuose-ce idaw kuniladayan nida tu caaya kalucek nu nakamuan a kaynah nu Hunti. kunlin-kung atu tangce misalisin satu u sapabeli tu tuas a nakamuan awkamutu nu nisiludan tu kamu nu samanyi. tinisatu, mamcuzen nu caaya kalecad a aaenengan caay namim kalecad ku nakamuan, mahida u pai-cen “p”, sencen “q”, nengkuta, alacuke’ nu nakamuan.

清朝時期,滿族人見皇帝報履歷、奏事、答問等必須使用規範語。如果奏事時帶有訛音會遭到皇帝的斥責。坤寧宮和堂子祭祀時薩滿所用之祝詞也需要使用規範語。此外,滿族人因世居地的不同還有諸多方言,如北京[p]、盛京[q]、寧古塔、阿勒楚喀等方言。

namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]