Pyahaw

makayzaay i Wikipitiya

Pyahaw[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u sulit nu Hulam: 比亞豪部落

Yilan sian, Nan-aw siang, Piho chun. u sumamaday, u ilabulabu'ay, u tabakiay a niyazu'. Piho a ngangan namakay Piyaho malumanay a niyazu'. sakamusa, Piyaho namakay patizeng tina niyazu'ay a sakatuluay a tumuk. u zuma a kamu sa, tatenga'ay a ngangan sa u "Koan". namakay capi u saangangan nu sa'wac.

宜蘭縣南澳鄉碧候村。這是泰雅族南澳群最深山、也最古老的大部落。碧候就是從比亞毫舊社諧音而成的中文地名。據說比亞毫是從最早建社的第三代頭目名字而來,另一種說法認為比亞毫部落真正名稱是「苟岸」,有一說係指靠近溪流源頭的地方,日治時代,日人因深山部落難以監控,遂以搬到淺山可以種植水稻,繼而確保糧食無虞來利誘,才遷村到目前的地點。碧候村係以泰雅族原住民為主體,日治時代由霧社以北之地(Piexau)社遷徙下來,居民仍保有漁獵的特性。

資料來源:http://www.tipp.org.tw/tribe_detail3.asp?City_No=20&TA_No=8&T_ID=63

u siwkay nu niyazu'[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

i Yilan a kuwan nu Kalinku ku niyazu’ nu Pyahaw. u kasalumaluma’ nu Pyahaw sa, 389 ku luma’. kumud nu kasabinawlan sa, 1,227 ku tademawan. kasabinawlan nu Ingcumin sa, 1,133 ku tademaw, pakalatu 92%.

u zuma sa, cay ku Ingcumin, 94 ku tademaw, pakalatu 8%.

u asip nu cidekay a tademaw[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u kasabinacadan, Tayan(Tayal) 86%, Pangcah(Amis0 2%, Taluku(Truku) 1%, Paywan(Paiwan) 1%, Yuwatan(Bunun) 1%, zumazuma 2%.

Vivian- u Tayan a sangulan a kaying

u Tayan(Tayal) a niyazu'[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u Tayan(Tayal) a niyazu' kuyni, katuud ku Tayan(Tayal) a tademaw itini. u zuma a tademaw sa u Pangcah(Amis), inayi' tu ku zuma a cidekay a tademaw.

u Sakizaya a tademaw[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

inayi' ku Sakizaya itini mueneng, u Tayan(Tayal) a tedemaw amin.

u cidekay nu Taywan Yincumin[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

cidekay 民族別 cidekay 民族別
Sakizaya 撒奇萊雅族 Rukay 魯凱族
Pangcha(Amis) 阿美族 Cou 鄒族
Tayan(Tayal) 泰雅族 Saysia 賽夏族
Paywan(Paiwan) 排灣族 Kabalan 噶瑪蘭族
Yuwatan(Bunun) 布農族 Tau/Yami 雅美族
Sejek(Sdeeq) 賽德克族 Saw 邵族
Taluku(Truku) 太魯閣族 Kanakanabu 卡那卡那富族
Puyuma 卑南族 Laaluwa 拉阿魯哇族

u Yincumin(原住民) a kamu nu Sakizaya sananay, u ngiha'(發音) nu Hulam a kamu nu "原住民". u sakaizaay saan, u saayaway mueneng itiniay a tademaw sananay, itini uyiniyan a subal, tina subal(島嶼) a ngangan sa ku "Taywan", u Hulam a sulit sa ku 台灣. u sasubana'ay(學術) a kamu sa, Taywan Yincumin sa mikitinay(有關) "Timul Subal kamu cidekay(南島語族)" saan. u niyazu' sa, u luyaluy nu tademaw, pulung muengeneng, u kabana' kami, hina u lalumaay amin i niyazu', caay kayadah ku ihekalay a tademaw. silecaday(相同) a lalangawan, lisin, kamu, atu kabanaan. si kalilidan(Tumuk) saca babalaki mililid tu niyazu'. i Taywan Yincumin, izaw ku 16 cidekay puluung sa 748 a niyazu', maka 55 a mang a tademaw. satabakiaya a cidekay ku Pangcah(Amis), saadidi'ay a cidekay ku Laaluwa. u tabakiayay a niyazu' sa, ku Tapalong(太巴塱), u niyazu' nu Pangcah(Amis). situlu ku kakuniza(分類) nu Yincumincu, sakacacay ku ibukelalay, sakatusa ku ibuyuay, sakatulu sa ku tangabulanay(平埔族) .

tademaw nu Yincumin, pulung sausi katukuh 2017 a mihca 9 a bulad[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

etul pulung sausi Pangcah Tayan Paywan Yuwatan Rukay Puyuma Cou Saysiat Yami Saw Kabalan Taluku Sakizaya Sejek Laaluwa Kanakanabu zuma
pulung 557,920 207,940 89,234 99,884 57,982 13,225 14,011 6,628 6,580 4,584 775 1,456 31,195 916 9,854 382 324 12,950
tatama 270,979 101,780 42,277 48,319 27,958 6,399 6,751 3,148 3,165 2,265 373 715 15,073 460 4,907 199 168 7,022
tatayna 286,941 106,160 46,957 51,565 30,024 6,826 7,260 3,480 3,415 2,319 402 741 16,122 456 4,947 183 156 5,928

tademaw nu Yincumin, pulung sausi katukuh 2018 a mihcan 5 a bulad[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

pulung sausi (561,916), Pangcah (209,668), Tayan (90,185), Paywan (100,775), Yuwatan (58,465), Rukay (13,319), Puyuma (14,170), Cou (6,635), Saysiat (6,630), Yami (4,612),

Saw (790), Kabalan (1,470), Taluku (31,530), Sakizaya (940), Sejek (10,023), Laaluwa (401), Kanakanabu (335), zuma (11,985)

malalitin tu ihekalay atu zumaay a natinengan[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]