跳至內容

Siciyang

makayzaay i Wikipitiya
hicaen miayam
ci Siciyang
1 ayda han tusa amusakamu kaku 我現在要說
2 ayda han tusa amusakamu kaku ayda pasubana kaku amu sakamu kau tuynian u 是的, 我要教大家怎樣抓鳥
3 hican miayam amihica kita miayam san sahaw 是這樣…..
4 sa hang tatenga aku ci Siciyang ku ngangan aku itini kasiwsiwan 我的名字叫Siciyang住在秀秀灣部落
5 kaku, alecuhan haayda nikabalaki tu kaku ayda tini kaku ci 出生在這裡,到現在還是
6 siwsiwan amaudip nanu adidi' mahini ku kawa nu …u ..u.. 在秀秀灣 一直都在這裡長大到現在
7 mahida kuni kaudip mnay misakamu kau tu miayam hananay 都在這裡生活,所以我要講抓鳥的事
8 mahica piayaman hica amiayam sakuynihaw tatenga 什麼時候抓鳥呢!說真的
9 wini u ayam hanany sa idaw kuyni i laluday 鳥類有分夏天的
10 idaw ku kasienawan aayam u lesuk amin ku mahiniay a ayam 也有冬天大部份都是lesuk amin
11 ay tusa kiya ku kamu aku tunu laluday atuynian kasienawan nanay 我有二句話要講,一個是夏天一個是冬天
12 a ayam haw winian u lalud hanany sa winian u liplip kuynian 我要講夏天的是liplip喔
13 ami tuniyam yu wawa sa hamangalay tuynian u sakaudip 我們小時候為什麼要,為了生活
14 yu mahida cay kacakay kuyni u basis cakacakay kuni u ayam 是因為我們買不起猪肉和雞
15 u tulaku a ayam sisa ayca kusakatabaki sakaudip sa kunumita sa 為了生活,未來我們要怎樣長大
16 haw tatenga miayam tu kami tu mahiniay sakaudip 說真的都是為了生活而生活
17 sakakapah nu ni kaudip manay winiay u bihkac 希望生活過的好一點也有抓陷阱的
18 sapi ayam niyam haw awubihekac saca  haw nu angsi anisangaan 抓陷阱的是抓鳥用的,用桂竹做的
19 ya bihekac ya nu angsi anisangaan a bihkac sa itini kita i enal 那個陷阱是用桂竹做的,用在平地抓鳥
20 haw itiniaca I umaumahan haw mibihekac u dumasa tu 或在田裡也可以 另外是…
21 anu mibihekac tuynian u liplip sa u teka' 如果要抓..liplip 要用teka'比較的陷阱
22 umahiniay a bihekac kapah tu u teka sa u salikuku' kuyda 一般是用小的陷阱,抓大的就要用大的陷阱抓腳的
23 cacay sa sakaytini iliel sakyliel kuydaan amisapi bihkac 一個是套脖子的
24 manay mahida tu kami mibihkac yadatu maluyalul tu 所以我們一群人就去捕捉鳥類
25 atayda amibihkac sa i umaumahan sa mibihekac sa 到田間去抓捕鳥類
26 mibihekac sa kamisa makaala kiyahaw tu luma a bataan 我們要去抓捕鳥類帶了50 個陷阱
27 a babihekacan limaabataan kubabihkacan sa 雖然帶了50個陷阱
28 wini u padakaw anucaay sa u daydam winian aca ukamacal 我們用的餌是padakaw daydan 和kamacal
29 sapahiya sapapadakaw winian tu ayam makamilaw tu tina ayam 我們餌如被看到一定會
30 tinapadakaw tina kamacal aca u nu cinida amicuemit 這些餌他們會叼著
31 cuemit sa cinida maala tu maala tu ku liel cinida sa 只要叼著就會被套上脖子
32 anu wida u tekak sa tatek han nisu nayi ku teka hanany 高腳的陷阱沒有可以支撐的,
33 pacucuk hnananymasacapa kiyamahidaay haw mahida tu 只能插著因這種陷阱有像Y字
34 u bihkac hidan ku sausi i pabaw cinida tebing cukaw sa 這種高腳的陷阱只要他碰到或站在那裡就會被圈套到
35 ku ayam sa maala tu kukuku' ahicanaca cay tu pilaliw 高腳的陷阱套到腳就跑不掉了
36 matatengteng sa tu itida mahidi kuynian u teka a bihkac 高腳的陷阱鳥類會拉來拉去跑不掉了高腳的陷阱就是這樣
37 anu winian u bihkac ita tu I enalay hae tusa kuynian I lalud 如果用平地用的陷阱,在夏天是很子好用
38 haw sa i kasienawan haw wini kasienawan haw ya pekpek 還有冬天的陷阱也不一樣有種 pekpek 的鳥類
39 haw …u lesuk kuynian utekak tu liplip milesuk aca kumahiniay 哇….這裡的鳥類很多…會自動飛過來
40 anucay kaw lesuk haw winian u pulul pulu a ayaman lesuk的鳥類還有pulu,鳥類還有其他的
41 tikulac idaw tu tu mihmihcaan kumahiniay tuynian u tuwid tikulac還有 tuwid
42 winian u ciluciluk haw idaw namin ina maalaay itaaayam sa ciluciluk 也有,還有我們抓捕過的其的鳥類
43 sapihica satu tawma tu yadah tu ku piyala mahiya tu ku 有時捕多了,大家就想回家了
44 maluyaluyay namibihkac lalimatu na anu cacay atatademawan sa 我們一群人就想回家了, 因為夠了如果一個人十個陷阱
45 lima tu abataan ku bihkac a unikaala tu ayam sa anu maka 哇十個人就會有個50 個
46 muketep ku tademaw sa makaala tu kiya haw tu enemay a 一個人十個的話6個人就會有60個
47 bataan kapah tu kuynian u biyabiya atuynian u adiwawa 連鄰居我們都給還有小朋友他們
48 namin sa pulung han amisalami pasalami hantu yu nahida 全部煮在一起,加上一些…一些
49 u dawung u daung sa i kasienawan anu wini u lalud sa 冬天呢煮daung樹豆, 夏天呢
50 winian u tebi (upuk )haw  atu wida u caycanan 是puk 和其他很多很多啦
51 sahamien sipalamel tu mahahiya tu tuynian u….mikalang 還有很多的其他的菜餚
52 tu ayam yu hiya hida sa tu kuynian sa hiya sa malaliyaliyaw sa 更多的是大家輪著
53 tuynian a bulad i namahiniay u lesuk haw tusa a bulad 像這種季節大約二到三個月
54 tuluay hakiya abulad yadatu nayi tu namakay niamin 雖然多但三個月就會結束了
55 kinaayam manay tusa a bulabuladan sademidemiad sapakulih 每個月都有並有時候且每天
56 yu mahida manay u bihkac namin ku kawaw yu mahida 在當時捕食鳥類可說日日月月
57 amibihekac sa tusa u ..maluyalul tu wamin tabuyu' anu ibuyu' sa 有時候一群人到山上
58 u tikulac tabiki ku tikulac hatida u ciwciw katabaki tikulac 在山上比較多,長的和小雞一樣大
59 anu enem kiniala sa cacayay tu atatulakukan 如果抓到一隻如同一隻大的雞
60 mahida kuni piayaman tuynian u ayam hanany 如同那樣捕食鳥類
61 sakaudip nu mita cay pakaala tuynian u basis titi sa kuynian 因為買不起猪肉
62 manay mabili mikilim tuynian sakaudip sakidenu numita 所以很認真的尋找 希望長胖一點
63 maudip sa manay mahini kuynian  ay pakilul sa tu 為了生活,後來呢!
64 tuynian u duma mibihkac san haw hang yu mahida 還有別的,是啦當時
65 wini u bihkac mamin tu sa uduma tu amawmah kita 這個陷阱我就講到這裡換種田
66 mitabitu iumah ilaku apapaanip tu wini uhiya sa u padaicaw 開始耕作時很多的padaicaw
67 padaicaw namin nu padaicw hananay a pibihkac 全部都是pibihkac
68 u sakiliel namin kuyda hang mahini ku padaicaw 全都是脖子padaicaw
69 padaicaw adidi' cikamaala kalamkam mibahel mahica miala ku padaicaw 很難抓又小
70 padaicaw manay yadh kunisanga tuynian bihkac han padaicaw 是很抓所以我們做了很多陷阱
71 hananay haw u …padakaw ku sapakan nida ya mahidaay padaicaw一定要用蝗虫做餌
72 lumeniay a padakaw i umahay miputunay tu tipus 有一種黑色的蝗虫拿來做餌
73 tuyni u anip kisapahiya nida yadahenay mamelaw tu niyam 這種黑色的蝗虫會將稻子咬斷
74 sat sa maalatu nuhinian nu bihkac kuyniyan hang nahini kuy nian 只要一下來就會被陷阱捕到
75 a babihkacan sa pakilul sa tu nuynian abihkac sakay tini 之後呢我再說另外的
76 i enalay winian sakitulut haw sakikuku' kuynian kuku' kuynian 在旱地捕鳥會用另一種的陷阱來捕
77 a buhkacan wini u tuluk haw caykaw mamaala kina tuluk tuluk在旱地很不容易捕捉它
78 matineng ku tuluk sahiyay ita mitahepu kuyni cululan haw uluk的警覺性很高,如發現有人走過的痕跡
79 matineng caypihiya cinida yu capakayda manay sakapahen 它不會走過,所以要捉uluk要有技巧
80 misakapah tu dadan mahida u dadan padadanan nita sa 要弄的很好要開路他它會順著走
81 sakapahen nita ku hahiyaen tu kuku' nida mamin sa 和平常一樣覺得弄好他的腳會有感覺
82 taydakya ayam mikilul tu nisadadanan kilul sa cinida 這種鳥會跟著腳步走
83 mala ubihkac kuyda caykasa taydasan sakayda sa cinida sa 如果被捉到不認為它被捕獲到
84 hiyaen ita kuyu…misahiya cay kahiya cinida amakayda i 我們做的陷阱它會從旁邊經過
85 sibihkacay manay culul tayda satu cinida sa mahemek nida 但大都會經過放的陷阱會被它踩到
86 kiya nipahiya ita tuyni u bihkac sa sat satu maalatu ku kuku' 經過陷阱時不知不覺中嘯…..腳就被套了到
87 makacuwahenay mu laliw apa...pa...pa.. sa tu 腳被套到就開始亂飛了
88 mahiniay u tuluk hanany kya ni pahini ita tu yu bihekac 如果被踩到它會被捕獲到
89 a…sat satu cinida.maalatu kinakuku' atacuwa henay mulaliw satu 被套到了它也跑不掉了
90 a pa..pa..pa..satu mahiniay u tuluk hanany hatida tu u yulakuk u tuluk 跟公雞一樣大小
91 katabaki manamuh ku babalaki yu mahida winian ina tuluk 老人家等別喜歡抓到 tuluk
92 hananay haw ,pihaceng yu mahida tini i umaumahan u tuluk 在田間非常活躍在田間到處都是
93 mukan tuyni nipaluma tu tubah ucacekceken nu heni 它們吃農作物尤其是地瓜
94 mahini kuynian u tulik hanany wini satu u tuluk u tuluk 就是這樣
95 anu ibuyu mahida kuyni buyuay winian u tikulac 山上的鳥不一樣 有tikulac
96 miwanik misadadan hidan tu muhida mala ku kuku' 這種鳥喜歡亮麗的空間很快腳就套到
97 haw kuynian i biyu'ay kapah kuydaan u buhkac saw 就是這樣,但陷阱也做的很好
98 maalakuynian anu papadakawna amacalw anu mukan tu 只要給餌一定捕到
99 maala tu ku liel nida ahican mulaliw mhiya tu ku liel hica mulaliw 很快它的脖子就被套住了就跑不掉了
100 maliwlec tu nayay tu ku hanhan babelbel satu tida sa tu amapatay 脖子就被套住就沒有呼吸了就死了
101 mahida kuynian u nuenalay anu wida u tuwiyd hanany 如果是tuwiyd也不一樣
102 cay kaw mahiya ku tuwiyd ahican nuta kuna tuwiyd 有時我們會想要用什麼方法捕到
103 pihaceng kuyni u tuwiyd yadah itini habahabayan tuwiyd 在小麥田常的多
104 itini nipaanipan tuyni u sikumesay a belac haw 有一種秧苗有長看毛的剛插完tuwiyd
105 winina a sabak mamin nu mahiniay u tuwiyd manay ahican nita 這種米鳥的最愛所以我們想辧法怎麼捕撈
106 miyala ahican mibahbah kuna mahiniay daw ku palumaay 這種鳥成群結隊很難趕走
107 tuyni u biyaw aca hang mahida wini u gumu sa sanga tu kami 左鄰右舍都受不了這種鳥我們用彈弓
108 ya gumun tu niyam lalimalima aenem kami migumi 我們有 5.6 個人用彈弓打
109 cacay a demiad yadah tu yu wawa henay kami haw mahida kami 在我們小時候捕一天下來就捕很多了,
110 malitemuh niyan kupigumu tu ciliciluk sa u tuwiyd aca 我們也碰過有ciliciluk和tuwiyd
111 ha…pahacenh hang mahida kuyni mibahbah winian u hiya 就是這樣,但陷阱也做的很好
112 bahbahn ita mukan tuyni u habay sakatusas sa malayta sapibetil 真的很多, 這些鳥很難趕走我們用彈弓丟
113 hang sa taumah tuduhen nita wa salamien tu 在田裡就處理燒了就拿來煮了
114 asipahiya tu cacan a lami' pahiya idaw ku silet niya ayam 煮了鳥肉一鍋十菜一湯哈哈….
115 u kapahay u asuay tu kuyniyan hang u duma datu u dumaaayaman 這一鍋是最好吃的一鍋菜肴
116 yadah  puna kinaayam kiya cayami kalecad manay u sabetil nami 所以多種的鳥類不一樣
117 u sapihiya u mahidaay a ayam wica han kiya aayam 這麼多種的鳥類防不甚防
118 betilenamin niyam ku mahidaay a ayaman anu cayhiyai haw 因為它們會吃作物從頭咬斷
119 mi pitpit tu  nipaluma tu hicahicanan wini u lami haw pitpitan nida 其至將其農作物不停的啄食尤其是菜
120 mahiniay a ayam makatal pitpiyan liyangahan kuyu tangahnida sa 將一顆好好的菜從頭咬到根
121 ahican kunipaluma tu hiya u….hiya..uu tangah nu tamulak 種的南瓜從根部咬,怎麼還會長呢
122 hiyaan tu cekcek ku tamulak makatal kiyamahidaay a ayam an 將南瓜啄多的洞所以這種鳥類很壞
123 sisabetil namin kami yu mahidahenay yu wawa idaw amin kusabetil 當時我們隨身攜帶彈弓孩子時期我們都有帶
124 hubaw matingnamin a mibetil sinikalaan namin mimiciw 哇!哇! 每一個都會打彈弓打的都很準
125 winian u adiwawa mahinikuynian hang haw 就這樣啦…..