跳至內容

Wufeng

makayzaay i Wikipitiya

Wufeng(五峰鄉)

Wufeng(五峰鄉)a sakuwan ku Hsinchu. kumud nu kalesakan, 210.04 km². (kalesakan nu lin-pan-ti 139.96 km², kalesakan nu paw-liw-ti 139.96 km²), u kasabinawlan, 5,114 ku tademaw. u kasalumaluma’ sa, 1,895 ku luma’. ilabu nu kasaniyazu’ nu siyang sa, 4,517 ku yincumin a tademaw. u kasabinawlan, pakalatu 88% (Tayal, Saysiyat) ku kasabinawlan. u Atayal atu Saysiyat ku sakalaniyazu’.

Wufeng(五峰鄉) mala 4 a cuwen atu 31 ku niyazu’. kina 31 a niyazu’sa, Maybalay(和平部落), Kyu’ang(下比來部落), Oro’raw:(上比來部落), Mayl’ux(大冬田部落), Mayhuman(花園部落), R’ra’(天湖部落), Sipazi’(十八兒部落), Tatoba’(五峰部落), Sansama:an(上大隘部落), Sayie(下大隘部落), Ip’ipa’an bato(朱家莊部落), Yohae’(高峰部落), Sansaru(三叉路部落), Ulay(清泉部落), Takunan(羅山部落), Trayan(松本部落), Lwax khu’(雲山部落), Minse(民生部落), R’uyan(白蘭部落), Ruba’ , Kawabata(河頭部落), Kahaehaeoan(泰平部落), Ngangihaw(鵝公髻部落), Singaw(茅圃部落), Blangaw(桃山部落), Heku’(黑崮部落), Kukung(出河部落), Mintuyu(民都有部落), Skaru(石鹿部落), T’apan(忠興部落), Si’ung(喜翁部落).

五五指山,位於五峰鄉、竹東鎮、北埔鄉交界處,為台灣小百岳之一

五峰鄉(臺灣客家語海陸腔:ngˊ fungˋ hiongˋ;泰雅語:Tatoba';賽夏語:Tatoba')。

Wuce buyu', itida i Wufun (五峰鄉), Cudunce (竹東鎮), paipufen (北埔鄉) sa kalalitemuhan a kitidaan, uTaywan nu cacayay a lasubu nu sakacacay a kayakayan a buyu', Wufen (五峰鄉)  “Taywan ngayngay a kamu u hay-lu a ngalngalan, ngˊ fungˋ hiongˋ, Atayal a mamu, Tatoba', Saisiyat a kamu, Tatoba'”.

為台灣新竹縣的一個山地鄉,位於新竹縣南部,為新竹縣人口最少的鄉鎮,與尖石鄉同為新竹縣的山地鄉。

u Taywan Sin-cuku nu cacayay a san-ti niyadu’ itida i Sin-cuku nu nutipan, u Sin-cuku nu saadidi'ay a tademaw nu niyadu'an, atu Jianshi (尖石鄉) sakalecad nu Sin-cuku a santi niyadu'an.

居民主要為台灣原住民泰雅族及賽夏族、僅有少部份客家族群及戰後大陸移民。東鄰尖石鄉,南鄰苗栗縣泰安鄉,西鄰苗栗縣南庄鄉,西北至北鄰分別為北埔鄉、竹東鎮和橫山鄉。

muenengay a tademaw u Taywan yincumin Atayal (泰雅族) atu Saisiyat (賽夏族), idaw ku adidiay nu ngayngayan a binacadan atu ni kalepacawan nu hulam mabulaway nu tayniay a tademaw. waliyan sibiyaw tu Jianshi (尖石鄉), timulan sibiyaw tu Miwli kin (苗栗縣) tay-an fen (泰安鄉), nutipan sibiyaw tu Miw-li kin(苗栗縣) Nanzhuang (南庄鄉), nutipan amisan katukuh i amis sibiyaw satu tu u Paipu fen(北埔鄉), Cudun cen (竹東鎮) atu Hen-san niyadu’ (橫山鄉).

Wufeng (五峰鄉)井上警察官吏駐在所遺址

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

Wufeng (五峰鄉) cinsan pakincalan a kakitidaan a luma’ nulwan nu babalaki.

Cin-cun pakincalan (清泉派出所)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

大正2年霞喀羅衝突時,警部補井上國太郎駐紮於此。大正4年6月15日,以井上國太郎作為分遣所之名稱,設置井上分遣所,作為「シヤカロ-隘勇線」之警備單位。

tacen tusa a mihcaan Sia-ke’-luo (霞喀羅) masasuada henay, taylin ci Pucin-san-kuo (補井上國太郎) taylan tayda itida mueneng. tacen sepatay (4)a mihcaan enem a bulad (6) cacay a bataan idaw ku lima (15) a demiad, ci cin-san-kuo taylan (井上國太郎) ku misabenisay tu nganganan nu kitidaan nu kincal a pangangan, patiden tu cinsan a luma' nu kincal, mala 「シヤカロ-隘勇線」kakincalan nu kakitidaan.

大正10年7月24日,改稱井上分警戒所,大正11年4月1日,改置井上警察官吏駐在所,設有巡查部長1名。終戰後,改名為清泉派出所。

ta-cen pulu’ a mihcaan pitu a bulad tusa a bataan idaw ku sepat a demiad, misumad tu Cin-san nu kincal kakitidaan a luma' , ta-cen sabaw cacay a mihcaan sepat a bulad cacay a demiad, misumad tu Cin-san kincal a kakitidaan nu lalumaan, idaw kuni patideng tu cunca nu cacaya a sakakaay. nikudan ni kalepacawan, sumad han tu ku ngangan u cin-cun kincala kitidaan han.

Sin-cu Wufeng (五峰鄉) cenyung aidangan (新竹五峰 晴園秘境)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

新竹五峰 晴園秘境位於新竹縣五峰鄉,是頗受歡迎的地點。 親身體驗過的旅客之中,有人認為適合青年家庭及成年親友同遊、杉林環抱著芬多精 。

Sin-cu Wufeng (五峰鄉) Cen-yung aidangan itida i Sin-cu-ku Wufeng (五峰鄉), u sakanamuhan a tataydaan amidang. nu taydaay a midangay nu tademaw, idaw ku sananay a mitanengay nu masa wawaay henay nu masiluma'ay atu balakiay tu mapulung a tayda atu laluma'anay tayda mapulung midang, hinuki nu kilakilangan mahida miabibiay tu bangesis nu kilang.

最大的特色則是「滿坑滿谷的螢火蟲,雲霧繚繞,夕陽斜照如詩畫」

satabakiay nu picidekan u 「tada' matumes tu nu adipawnay, maliyud nu matumesay a latem, kacelaman nu cilal mahida u cudad a kulit」

彷彿台版加拿大!新竹「杉林步道」秘境美翻登高還能賞日出及雲海「天氣真的太熱了,真是快受不了!」

mahida u Taywan a Cia-na-ta (加拿大) Sin-cuku a “kilangkilangan a tataydaan nu caculilan” bangcal nu tataydaan i pabaw taneng miadih tu nikatahekalan nu cilal atu masa babuybabuyan nu laten” tada caledes tu, caay tu kadengan ku caledes!"

cincun wunsin a katinengan ni sulitan (清泉溫泉簡介)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

清泉溫泉位於新竹縣五峰鄉桃山村上平溪畔,是原住民泰雅族和賽夏族的聚落所在,開發於西元1913年,當時是日據時代隘勇線日警專用,因此稱為「井上溫泉」,更擁有「清泉試浴」之美名譽為新竹八景之一.

cin-cun ungsing itida i Sin-cu-ku Wufen (新竹縣五峰鄉) taw-san a niyadu'an nu masa enalay a sasawacan, u yuncumin u Atayal atu Saisiyat nikapulungan a niyadu'an, kalingatuan i cacay a malebut siwa a lasubu tulu a bataan idaw ku tulu(1913), tawya nu dipun a zitay nu I’unsin a Lipun nu kical a cukaymasan, sisa pangangan han tu “ cin-san ungsing (井上溫泉)”, saidaway nu “ungsing tatanengan a lalilucan” nuni kasinganganan u Sin-cu-ku nu saka walu a sakacacay nu aidangan a bangcal nu tataydaan.

民眾來到清泉溫泉旅遊,可經由兩座吊橋,第一座吊橋可至山內的原住民部落市集,而第二條吊橋則直達清泉溫泉,也可順道前往大鹿林道,感受新竹旅遊的迷人風情喔!

nu taydaay i wunsin nu midangay a tademaw, taneng makayda i tusaay nu mapacacuya a kayakayan , saka cacay a kayakay taneng makatukuh i labu nu buyu nu yungcumin a niyaduan, sakatusa a kayakayan besud sa katukuh i Cincun wunsin, taneng makatukuh i Talu lindaw’, mapatumi' nu Sincu-ku maala ku balucu' nu tataydaan a midang.

cin-cun ungsing saycidek nu nanum (清泉溫泉─泉質特色)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

清泉溫泉共有數個湧泉口,平均溫度約為攝氏48度,ph值約在7.7左右,屬於無色無臭的中性碳酸泉,據傳有美容、美膚、瘦身等效果.

Cin-cun ungsing yadah ku tahekale sa nu buwakbuwak sananay a nemnem nu nanum, u akuti’ nu nanum makaala tu sepat a bataan idaw ku walu (48) ku akuti', u PH nu cilemin han pitu. pitu ku nika cileminan, u nai'ay ku kulit nai'ay ku sanek a nu teban a tansuan ungsing, idaw ku sananay taneng misa bangcal tu bihed, misadit tu banges, mikudus tu udip sa.

清泉溫泉雖然歷經山洪暴發而消失,在921大地震後又再度出現,目前清泉溫泉的泉源已利用鐵門保護起來,

Cin-cun ungsing amica kunika kaydaan nu balad amalawpes, itidi i siwa tusa cacay (921) anika tabakiyay nu ninele mutahekal aca, aydaay a Cin-cun ungsing nu tapang nu tatangahan lawaan tu tu mukin ku panan kya madiput.

鄉公所亦已於2018年11月將睽違八年的清泉溫泉會館重新開放,並設有將軍湯、大眾池、以及家庭式湯屋。

yakuba’ han itini i tusa a malebut cacay a bataan idaw ku walu (2018) sabaw cacay a bulat tuni katenesan nu waluay a mihcaan nu Cin-cun wuncun malingatu aca pakatineng tu binawlan, idaw kuni patideng tu Cincuntan, katuuday a lalalilucan, atu payluma’an nu lalalilucan.

siapa’aaidangan a umah (雪霸休閒農場)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

tahcelem numasa bayubayu a ladem (日落雲海)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

雪霸農場冬季最美的景觀就是雲海,在日出及日落最有機會遇見,每到這時刻雲海觀景台總是滿滿的人潮。

Sia-pa’ aaidangan nu umah sabangcalay nu kasienawan aadihan u masabayubayuay nu ladem, itini inika tahekalan nu cilal atu kaceleman nu cilal u sakaadihan nu tuki a maadih, katukuhan tu tina tukiyan kanca katuud tu ku tademawan itida masilac miadih tu bangcal nu latem.

浮在雲海上的山峰像座小島,想像划著一艘輕舟穿過棉花糖似的雲海抵達對岸,心都飄到遠方去了;

munabaway a ladem i bayu nu tungduh mahida u adidi'ay a subal, datengen nu mita mahida mipacunaay tu balunga tu milakuud tu masakupa nu waneng a piyang a laden mahida’ makatukuhay i nuayawan a dadipasan, balucu' ita mahida maka tukuhay tu i batad.

隨著太陽的落下天空添增了溫柔色彩,在山背後那抹黃漸漸轉紅又慢慢恢復成寂靜的藍,每日的魔幻時刻是那麼短暫又珍貴。

tahceleman tu nu cilal macunus ku bangcal nu tapukuwang, inikudan nu buyu' u kalawlawan a cilal hamaw sa mala sumanahay haymaw sa musaluimeng langdaw satu ku tapukuwan, tu demidemiad mahida umidiznay kuni ka sumadan nu demiad a puyu kuni kadih nu bangcal u ka sa'timan nu aadihan.

takelal ku tapukuwan (璀璨星空)

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

夜晚在景觀台有星象解說。當晚夜空一望無雲,遼闊星空就這麼展現在眼前!看見這麼壯觀的星星,美的不可思議!

labii i tida i aadihan tu bunac idaw ku micuyakuay tu bunaca a musakamuay. tawya a labii inai’ku latemlateman, hatidaay nu ahebal nu tapukuwan itini i matamataan paadih. hatiniay tu a kapah nu bunac, tada hatida tu ku bangcal.

在冬季夜空三顆明亮的星星連成一直線那就是獵戶座的腰帶,無雲的夜晚;在千萬顆星星中一眼就認出它來。冬日夜晚最亮的星星是天狼星?

itini i kasienawan nu labii a tapukuwan idaw ku tuluay a malikatay nu bunac malalitin masa cacay a sasulitan u leihucu’ a tatelacan, kainaian nu ladem a labii, hatidaay tu nu yadah a bunacan adihan katinenga tu kiya masa cacayay a bunacan. kasienawan nu labii salikatay a bunac han u tinlan a bunac?


namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan

[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]