i kalabadesan makala tu heci ci Kaypulel
i kalabadesan makala tu heci ci Kaypulel(開普勒、克卜勒)
ngatu cacay
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nu duwycan sinbung tu sakay tapuku a cudadan ci Kaypulel, i nataw pitu a bulad i bili nwyna tabalan mulecuh, lecu han sa malalid kacy ungan:namakebing sa maka kulut ku pising, ma 猩紅熱 sa imelang ku mata. u wama atu ina sa malaluluhen kyu caykaymaw cinizaan atu paapek, pakalibut malu sasikulen sa. yu wawaay hanay sa, sakay dihaw tuway a matineng ci Kaypulel. uninanaman niza i ayaaywan tunu kaput. caykatenes, sitadah kwama kyu cay papicudadi, namaales satu namicudad sa iluma’ tu misimaw tu lyu kang mu awyt tu epah、misaasiasik.
ngatu tusa
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]katukuhan tu kusapikikung a mihcan, nika ci Kaypulel tu niza sa tadaupakuwyc. sazikuday matepa niza kwda kina tusaay hen mal ci nuwas a tatayna. lalacawa satu , ci Kaypulel tunida sa masa dep tu misa i celang miking kyu tunu tapuku a cudadan. ya nisulitan niza tu nu tapukuway a cudad sipa tyada niza i mabaatay a Pulake ya sinbung tu nu tapukuway a cudadan ci tikuwan. pacudad hantu ni tiku ciniza a papatayda i Pulake布拉格. sakatada i pu la ke a dadan ma babatad, cayka kapah culi lan ku dadan, mabyalaw ku a cawa niza tu uzip niza, milalang tusa katayza niza. paketun salu ciniza musakamu:「anu mahicahica sa, a tayza tu kita satu.」
ngatu tulu
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]itelung nu zazan imelang tu ci Kaypulel, milabin kuheni itiza tu pina a lipayan, nizikecan tu kalisiw sa mahamin twaca malawpes. wa mukan tu sa paeiw ku imelangay, u sakan henay nu acawa, itini inay’ ku cacay aca nu laluma’an. inayi’ ku aidan, padangi aca kaku satu ci Kaypulel ici tikuwan. an inayi’ kaw ku cabay aw cima nu taw kumi pa dangay, tyasa mauzip cini Kaypulel cacay a laluma’an katukuh i luma’.
ngatu sepat
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]katukuh i Pulake, masadep tu ci Kaypulel mi kingkyu tu 火星, mangalay matineng ni cizaan. kasatiman sa, cikatenes, mapatay twaca ku cabay niza ci Tiku:namasa mapatay twaca ku acawa niza, sipadek tu tatusaay a wawa, ahican acasa acawa hantu niza ku wawa nu dayku apasikul tya tatusaay wadiwawa. baket tu kusapa habay ni Kaypulel tu sakauzip caytu pakahemhem. ta cuwacuwa ciniza, inay’itu ku nizikecan, pasuacawa atu wawa cay pakapahabay. i 59 ku mihcan niza, ina makadihay tuni kalineng nu ita pakuway tadu’ kepa’ saca iteban nu nipikingkyuwan, cacaay tu lekal.
u sanga'an a cudad niza
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]- 《ilabu'ay 秘密 nu tapuku宇宙》(Mysterium cosmographicum,1596)
- 《miedaw》(De Fundamentis Astrologiae Certioribus,On Firmer Fundaments of Astrology; 1601年)
- 《tapuku kasasubana' nu edilay》(Astronomiae Pars Optica,1604)
- 《baluhayay a bunac》(De Stella Nova in Pede Serpentarii,1606)
- 《baluhay tapuku kasasubana'》(Astronomia nova,1609)
- 《sakatulu a kamu》(Tertius Interveniens,1610年)
- 《sasukamu tu caculculen nu bunac》(Dissertatio cum Nuncio Sidereo,1610年)
- 《edilay a kasasubana'》(Dioptrice,1611)
- 《suleda nu enemay a ngawa'》(De nive sexangula,1611年)
- 《tina mihmihcaan》(De vero Anno, quo aeternus Dei Filius humanam naturam in Utero benedictae Virginis Mariae assumpsit,1614)
- 《paymihcaay a sulit》(Eclogae Chronicae,1615年,和《與星夜信使的對話》一起發表)
- 《miasip tu misaheciay》(Nova stereometria doliorum vinariorum,1615年)
- 《Kepayni tapuku sasubana'ay》(Epitome astronomiae Copernicanae,從1618-1621年分三部分發表)
- 《kitakit a sasungaay》(Harmonices Mundi,1618)
- 《tapuku kahemekan a ilabu'ay》(第二版,Mysterium cosmographicum,1621年)
- 《Lutawfu bunac cudad》(Tabulae Rudolphinae,1627)
- 《simpi'》(Somnium,1634年)
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nasulitan nay pabalucu'ay a kawaw nu subana'ay a pu 2018-1