inasiya-ku caytu katatudung hican maudip

makayzaay i Wikipitiya

inasiya-ku caytu katatudung hican maudip這個社會沒法混了 inasiya-ku caytu katatudung hican maudip, sakalamkam han tui taluma‘iniyadu‘ anu caykisu palutatenga , adihen may kinasulit.這個社會沒法混了,還是早早退休回鄉下。 若你不服,那就看看下文⋯⋯ yacabay sa u saydan nu misulitay tu cuda, sakamusa cinida aydaay a micudaday caykalengin sa u malasaydanay maseneng kaku.一朋友是小學語文老師,他說現在學生的語文水平連他這當老師的都不得不服。 miseking tu sulit idaw ku matahulay , adihen may hican nina adiwawa kunipisulit pasasuala tu sasakamuen.學校語文考試句子填空,看看小學生們是怎樣對出下句的…… tatuluay malecaday ku sabek [“三個臭皮匠”] misulit ku micudaday學生填 malecad namin ku sanek [“味道都一樣”] pakuyucay pakuyuc tu kuudip [“窮則獨善其身”] misulit ku micudaday學生填kakitaan lalimuwang sa kuacawa. ["富則妻妾成群”] anu idawku dihing katukuh tu balaki [“天若有情天亦老”]misulit ku micudaday 學生填anu idaw ku dihing matabal mapatay [“人若有情死得早” ubuduaepah malaulabi a kupu [“葡萄美酒夜光杯”]misulit ku micudaday 學生填yadah ku kalisiw lalimuwang sa ku kaying [“錢多美女一大堆”] itawya uhitay henay malakapah [“想當年,金戈鐵馬”]misulit ku micudaday 學生填adihan ,palemangsa matatiik [“看今朝,死纏爛打”] tatusa matenes masasumidang [“兩情若是長久時”]misulit ku micudaday同學填u kadadapuan ayda [“正是應該同居時”] katukuh kucuda amicukaymas mabidang inayien [“書到用時方恨少”]misulit ku micudaday同學填 lawpes tu nubulad caykataneng ku kalisiw.[“錢到月底不夠了”] tingalaway ananum u bangencalay a balu ku tahekalay. [“清水出芙蓉”]misulit ku micudaday 學生填 kaluwaluway nu sayku idaw ku matalulay.[“亂世出英雄”] palita hacuca ku biyalaw sa [“問君能有幾多愁”]misulit ku micudaday同學填 mahida cacay atiwiy u aledahay aepah. [“恰似一壺二鍋頭”] winisa mangaleb . 這個更絕了! namakaamisay abali caypaka iyup tu balu. [“東風無力百花殘”]misulit ku micudaday 學生填 u zen-sen sapicunus tu kapah nu udup. [“人參補腎固精丸”] pakatawa tu katuuday a babalaki, pakalinges tu katuuday a saydan..... 真是笑翻一堆老骨頭,氣死一群語文老師……