papaluhay tu kitaki nicudadan pakacacay cebang :enem-walu tilis
u canan kya likat?
光之後,是甚麼?
u canan kya likat?
別心焦,等著瞧!
azihen amana ku lihalaw!
神張手,向四面,
Cebalen nu wama ku lima misuayaw tu sepatay a nu ayawan,
神招手,喚八方:
kawih satu ku wama miaw~aw tu walu a asayzaan:
「水啊水,快起來!」
「lekalatuya a nanum!」
八方啊,四面啊,水兒歡天喜地奔過來!
u sasuayawan nu mita u kakanamuhan nu mita belu’han
tayza!
四面啊,八方啊,水兒爭先恐後滾過來!
u sasuayawan nu mita a ayawan kuludhan a malaalaw ku nanum!
神看了, 心歡喜:
Kakanamuhan a balucu’ azihetu wama:
「水兒呀,不用擠,上下分開吧!水兒乖,水兒好,水兒真聽話!」
「sapinangetu amana kacacecel kamu nanum kalicinuwastu!u mitengilaytu kinananum!」
水兒上下翻飛分開了。
macabiyasku ku nanum malicinuyas tu.
神看了, 心歡喜:
u kanamu nu balucu’ mazih nu wama:
「空氣、空氣起來吧!」
「Lekal tu may ku bali!」
飄啊飄,空氣嘻啊笑地升起了。
Kina bali bayabay:sa matawatu.
神看了,心歡喜,
namuhsatu ku wama miyazih,
伸臂膀,鋪天幕,
pahalhal tu ku wama,
從此,
namakayza,
有了天,有晚上,有早晨。
izaw tu ku demiad,izaw tu labi,izaw ku sananal.
這便是,第二天。
mana izaw ku sakatusa a demiad.
(創世記1:6-8)
(papaluhay tu kitaki nicudadan pakacacay cebang :enem-walu tilis)