sapibetik a kamu nu pakakawsan
sapibetik a kamu nu pakakawsan
20180630-dabek nu minanam tu kamu nu Sakizaya, u sapinanam a sulit, mudadiw minanam tu Sakizaya a kamu. tina sapicudad sa, ci Tebi(李玉祥) sapikelid tu minanamay miasip atu misulit. paylipay a demaid, minanam ku binacadan nu Sakizaya, tayza i Lou-Cendsin(羅正心) sasaydan(教授) a luma', ninama tu Sakizaya a kamu. u lawad(時程) nu cacay a sapicudad(課程) sa, enemay a tuki. sakacacay a sapicudad sa, u "namakay maplaw minanam tu kamu(戲劇學族語)", sakatusa a sapicudad sa, u "namakay sapibetik minanam tu kamu(祭辭學族語)", sakatulu a sapicudad sa, u " namakay uzip nu tademaw minanam tu kamu(生活學族語)", sakasepat a sapicudad sa, u "namakay kalabian minanam tu kamu(晚餐學族語)", sakalima a sapicudad sa, u "namakay dadiw minanam tu kamu(歌謠學族語)", sazikuzan a sapicudad sa, u "namakay lalangawan minanam tu kamu(文化學族語)".
lacul[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
15 pakakawsan 15祖靈祭
ngatu cacay[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
anu nay' kamu 如果沒有祢們
i cuwa satu ku satiidan niyam 我們從何所依
na amu satezephan a mitengil 請祢們靜靜聆聽
sakay tamuwan a suni' nu mabulah niyam 我們對祢們的思念之聲
anu nay’ kamu 如果沒有祢們
i cuwa satu kami amibetik 我們從何所祭
nabililhan mukan kamu 請祢們慢慢饗祀
ngatu tusa[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
namaka balucu' amiawza 虔誠的召喚
dahkedtu ku nikatayni 如願降臨
i bali u zazan mutizeng 在風雨中站立
makatengiltu muliyaw atu mumul 聽到了重來與離去
kisu papitezepen kami 祢使我們沉默
papisikazen kami 使我們謙卑
mitaneng ku uzip tu nikakapah atu nikangelu' 品嚐生命的甘甜與艱辛
makazateng tu uzip nu niked atu sikaz 領悟生命的莊嚴與尊重
namaka niladayan nu misu 通過祢的引領
namilawadtu ku balucu' tu nikapatay atu mauzip aca 心靈經歷死亡與重生
namakayniay a nasulitan nasakamuan atu natinengan(參考資料)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]
nasulitan nay pabalucu'ay a kawaw nu subana'ay a pu 2018-1
sakasitangah nu Sakizaya
140 a beih i " Sapibetik a kamu nu Sakizaya"