tusa a bataan nu amilika a kalisiw

makayzaay i Wikipitiya

tusa a bataan nu amilika a kalisiw20 美元的價值 amana kabalucu’ tu nacilaay, mapecia ku sepi biyalaw satu !不要讓昨日的沮喪,令明天的夢想 黯然失色! kinacacay a milubang sa, idaw kida matinengay musakamu sakamusa ku sayaway nida, mudikec tu cacay tusabataan a kalisiw.在一次討論會上,一位著名的演說家沒講一句開場白,手裡卻高舉著一張 20 美元的鈔票。面對會議室裡的 200 個人,他問:「誰要這 20 美元?」

Palima nami. Kilusatu kukamu “ maydih kaku pabeli tina tusaay a bataan nu kalisiw tina kaputan, nika nuayawan nuyni, pihangi kaku tinakawaw.”一隻隻手舉了起來。他接著說:「我打算把這 20 美元送給你們中的一位,但在這之前,請準許我做一件事。」sakamusa…mahini lutlut han nida sakamusa “ cima kumaydihay” idaw ku palimaay.

他說著...同時將鈔票揉成一團然後問:「誰還要?」仍有人舉起手來。sakamuwaca cinida “ anu hini naku ku kawaw mahica hani ?”bakah han nida kidakalisiw I lala, epingan nu kuku’, eping hanida.

他又說:「那麼,假如我這樣做又會怎麼樣呢?」他把鈔票扔到地上,又踏上一隻腳,並且用腳碾它。

namahida sapudan naca nida kida kalisiw, yakalisiw tanuuning malutlut .爾後他拾起鈔票,鈔票已變得又髒又皺。

“ayda cima kumaydihay?”idaw henay ku palimaay「現在誰還要?」還是有人舉起手來。

“cabay ,amuhatu namu mibingkiw kamu tu kapahay a cuda.「朋友們,你們已經上了一堂很有意義的課。

anu hicahicaen naku kidakalisiw, maydih henay kamu, nika caay kaselep kida kalisiw mahida tu tusabataan a kalisiw.無論我如何對待那張鈔票,你們還是想要它,因為它並沒貶值,它依舊值 20 美元。

dadan nu maudipay, ita mappulu nu cacanan a patucek a cayay kaw kapahay a matauwak, hicahicaen misawacu mabuliyas tu ku ukaukakan .人生路上,我們會無數次被自己的決定或碰到的逆境擊倒、欺凌甚至碾得粉身碎骨。

mahiniay tadanayi tu ku niwci. nika anumahicahica, atu anu sikawaw tu canan nuayawan nu paudipay amana kabiyalaw tu saala.我們覺得自己似乎一文不值。但無論發生什麼,或將要發生什麼,在上帝的眼中,你們永遠不會喪失價值。uadih nida, uuning tu tamelac, udiku masinanut, amuhantu u cayay kasausi nu kalisiw.

在他看來,骯髒或潔凈,衣著齊整或不齊整,你們依然是無價之寶。」pakatinengen ku wawa請讓你的孩子知道:

nikaudip a heci amana kasingalih tu cacanan, amana kasingalih tu cabay, witatu ku mitucekay tu udip numita, u misitekeday kita amana katawal.生命的價值不依賴我們的所作所為,也不仰仗我們結交的人物,而是取決於我們本身!我們是獨特的 —— 永遠不要忘記這一點!