zikuz
外觀
zikuz 後面;之後
zikuz nu kawaw masasakamu henay kita. 事後我們再來討論。
inuzikuzan 在後面的
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]mitupin ci baki tu wawa inuzikuzan nu batikal. 爺爺的單車後面載著小孩。
tazikuz 往後
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]amana ka tazikuz ku culil nu mita. 我們不要再往後退了。
tazikuzen 要往後
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]amana ka tazikuzen ku nizateng tu kawaw! 不要把事情挪到後面才想!
nazikuz 退後些
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nazikuz henay tiya maazih niza kisu. 你退後些,他才會看到你。
nazikuzan 從此以後
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nazikuzan niya kawaw sa amana ka pawani. 經過這次事件之後,此後別忘了。
nazikuzen 往後移動(命令)
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nazikuzen henay ku ni'neng nu misu. 請你往後坐一些。
sazikuzay 最後的
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]u sazikuzay kaku a maduba'. 我跑步最後一名。
zikuzan 後面;之後
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]nu zikuzan nu lima' ku buyu'. 家的後面是山。
nu zikuzan nu lima' masanek ku cilis. 家後面的水溝很臭。
zikuzay 後面
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]sa zikuzay kaku a mumul. 我是最後一個離開的。
zikuzikuzan 最後面
[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]makai ci Panay i zikuzikuzan a muculil. Panay不肯走在最後面。