跳至內容

lalangawan nu pinacadan

makayzaay i Wikipitiya

u kakahemekan(最感動) numaku miadihsa,

這是我看過最感動的一次,

u tayniyay nulabang,來這裏的客人,

malekep ku itaywanay matineng,以及全國的族人都知道,

inay’ ku malikutay(沒有人不參與), pasu layak umisasingay(照相) atu pasinbungay(新聞),沒有人不參與,包括漢人、攝影師以及新聞記者,

idaw ku namaka hitu way tabakiyay a cacudadan numi cudaday,

也有從屏東大學來的學生,

paka basu atayni miadih tuni palamal nunyadu’ ita,

他們搭巴士來到這裏參加火神祭,

mahida kunika nawul(興趣) amil hida tuni palamal nu nyadu’,

他們對於這個慶典非常有興趣並來到部落參與這次活動,

mangaleb tu anu mabalud kita u pinacadan,

如果我們團結就會讓人更加尊重,

malaluk patinak patineng tu katuuday ama ngalebtu manawul kumi adihay,如果勤於宣傳以及族群團結就會有更多人尊重我們的文化,

acaaytu piuwac tayni paymihmihcan.這樣每年就不會有人缺席此活動。

ukapahay anika palaw ulalungucen(最想看的/想要的) nulabang amiadih,客人最想看到的好節目,

kyu u limulak nu nyadu’ acaay patedu(隨便) sa apatideng(舉辦) tu palaw(表演),

部落的慶典不能隨便舉辦,

a idaw kuni sa uliulic musilac sapa tahekal tu aadihan,

一定要有完整的計劃,

kya kakaybaungan(尊重) ku tapalan(感覺) nu labang(來賓/客人),來賓才會感到被尊重

usapa lingling(吸引) tu katuuday hamaw caay kapawan,

要有吸引力才不會忘記,

hanipa sinding hantu nu nyadu’ay tu lalangawan nu pinacadan.

順便為族人宣傳部落文化。

來賓想看到好的表演,所以部落的慶典不能隨便舉辦,一定要有完整的計劃及準備,這樣來的來賓才會感到被尊重,而且要有吸引力才不會被忘記,順便為族人宣傳部落文化。