South Africa

makayzaay i Wikipitiya
跳至導覽 跳至搜尋
Flag of South Africa.svg
u hata nu South Africa (南非)

South Africa (南非)

u South Africa sa i labu nu Fey-cuo, itiza i 29 00 S, 24 00 E.

u ahebal nu lala' mapulung sa 1,219,090 km2.

u ahebal nu lala'ay sa 1,214,470 km2, u ahebal nu nanumay sa 4,620 km2.

hamin nu tademaw sa 54,300,704.

kakalukan umah sa 79.40%, kilakilangan umah sa 7.60%, zumaay henay umah sa 13%.

tapang tusu nu kanatal (首都)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u tapang tusu nu kanatal sa u Pretoria(普利托利亞).

kakinginan nu kanatal demiad (國家紀念日)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

kakinging nu kanatal demiad sa 27 bulad 4 demiad.

tabakiay a tapang nu kanatal (元首)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

u tabakiay a tapang nu kanatal (congtung) ayza sa ci Cyril Ramaphosa (Siliel.Lamabusa 西里爾·拉瑪佛沙), 1952 a mihca 11 a bulad 17 a demiad nalecuhan. u tabakiay a tapang nu kanatal (congtung) nu South Africa (南非) ayza, micakat a demiad sa i 2018 a mihca 2 bulad 15 demiad.

laylay (歷史)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

早期歷史(1652年前)

mukasi a laylay (ayawan i 1652)[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]

許多人口遷移到南非,形成了現在的「彩虹之國」。

katuud ku mabulaway tayda itida i South Africa (南非) malaaydaay a "bihkac ni Edek a kanatal (彩虹之國)".

南非包含世界上一些最古老的考古和人類化石遺址。考古學家已經從豪登省的一系列洞穴中回收了大量化石遺骸。

South Africa (南非) ini i kanatal idaw henay ku masamukasiay nu mikinkiway a tademaw atu masatademaway nu ba’tu nu babalaki.

該地區被聯合國教科文組織列為世界遺產,被稱為「人類的搖籃」。這些遺址包括斯泰克方丹,這是世界上人類化石最豐富的遺址之一。

ninaniyadu' hiyan nu lanhekuo a cudad nu masakaputay mala kitakit ni pahetikan nu babalaki, pangangan han "nanuyanuyaan nu tademaw (人類的搖籃)". nina pahetikan nu babalaki a kakitidaan idaw ku Setay-ke’hun-dan (斯泰克方丹), uynihan i kanatal han nu tademaw a ba’tu saka siheci nu nababalakiyan a kakitidaan.

其他地點包括斯瓦特克朗斯、貢多林洞穴克羅姆德拉伊、庫珀洞穴和馬拉帕。雷蒙德達特1924年在非洲發現了第一顆人類化石——塔翁小孩。

nuduma a kakitidaan idaw ku Sewaw-te'ke'-lanse (斯瓦特克朗斯), Kunduo-lin buhang Keluo-mute-lae (貢多林洞穴克羅姆德拉伊), Ku'-puo buhung (庫珀洞穴) atu Malapa' (馬拉帕). La'mende-te' (雷蒙德達特) i cacay a malebut siwa a lasubu tusa a bataan idaw ku sepat a mihcaan itini i Fa-cuo makaadih tu sakacacaya a tademaw nu ba'tuan----Tawun wawa (塔翁).

進一步的人類遺體來自於林波波省的馬卡潘斯蓋、自由邦省的科尼利亞和弗洛里斯巴德的遺址、夸祖魯-納塔爾省的邊境洞穴、位於東開普省的克萊西斯河洞穴和西開普省的品尼高點、埃蘭茲才丹和酒窖洞穴。

macacatay a tademaw nu kidu namakayda i Linpuo-puo (林波波) a kenis nu Maka-panse-kay (馬卡潘斯蓋) nu Ce-yiwpan (自由邦) a kenis nu Keni-liya (科尼利亞) atu Fuoluo-lise-pade (弗洛里斯巴德) a nababalakian nu kakitidaan i , Kuaw-culu—Nata-e (夸祖魯-納塔爾) a kenis nu lilis a buhung, itdai Tun-kai-pu (東開普) a kenis nu Kelay-sise-he (克萊西斯河) a buhung atu Sikai-pu (西開普) a kenis nu Pinni-kawtian (品尼高點), Aylan-cecai-dan (埃蘭茲才丹) atu papadengan tupah a buhang (酒窖洞穴).

大約公元前500年起,桑人在南部非洲建立了以牧業為主導的經濟活動,包括狩獵和採集等。

hatida nu kunyun lima a lasubu (500) a mihcaan malingtu, san a tademaw itini i timulan nu Africa (Fey-cuo 非洲) patideng tu sapahabay tu sakaudip a kawaw, maala ku aadupan atu lalamian.

牲畜給桑人群體帶來了個人財富和社會歸屬的意識。隨著桑人社會結構的鞏固和擴張,桑人酋長的地位都得到了發展。而這些桑人中的牧民後來被稱作「科伊科伊人」,而其中的定居者則被稱作「布須曼人」。

unipahabayan pabeli tu san a tademaw masakaputay idaw kunipipadangan tu udip a kasilaculan atu kasi kawaw, mikilul tu san tademaw siakay nika tanektekan atu misaahebal, tanektek misaahebal, san tademaw a tumuk mapalekal ku kawaw. nina san dademaw pahabaya sipangangan han tu "Kee-kee tademaw (科伊科伊人)", itidaay silumaay a tademaw pangangan han tu "Pu'si-man tademaw (布須曼人)".

在大約2500年前,班圖人開始從非洲撒哈拉沙漠以南地區的尼日河三角洲向南非移民。由於在南非的桑人和講班圖語的人都沒有自己的書寫系統,使得南非在這一時期的歷史只能從考古文物之中得以探尋。

kiya tusa a malebut lima a lasubu (2500) a mihcaan, pan-tu (班圖) a tademaw malingtu namakayda i Africa Sahara (Fey-cuo Sa-ha-la非洲撒哈拉沙漠) likelikenan nu timulan a niyadu' nu Nize-he-sancaw-cuo (尼日河三角洲) pasayda i Na-fa (南非) amabulaw. itidaay a san tademaw atu musakamuay tu Pantu (班圖) a kamu a tademaw inai' ku nuudip tu a sulit, sisa nina Nafa (南非) tini nu likisian hidasai nu mukasiay a cudadan makaadih kita tu kawaw nuheni.

在公元前1200年之後,通向非洲北部的貿易網開始形成。此外,宗教領袖的領導人在這一時期出現,這一理念超越了通常意義上的國王或者皇后。宗教領袖通常是精英社區成員,自稱擁有某種超自然的所謂預測未來的能力。

itini i kunyun nu cacay a malebut (1200) a mihcaan, pasayda i Africa (Fey-cuo 非洲) amisan misiwbay amalingtu. satu, kiwkay mililiday a tademaw itini kalingatuwan amaadih, nisimsiman nuheni mikikaka tu kuowan atu hunhuo. kiwkay mililiday u mamelaway nu niyaduay a tademaw, idaw ku saka lihalay nida amatinen tu caayan a katinengan a kawaw.

他們流離失所,征服並吸收了原來的科伊桑人、科伊科伊人和薩恩人。班圖人慢慢向南移動。

mihinang kunuheni, micumud tu kuheni alan nuheni ku itidaay a tademaw u Kee-san (科伊桑) a tademaw、Kee-kee tademaw (科伊科伊人) atu Sa-en (薩恩) a tademaw. Pan-tu (班圖) a tademaw hamaw satu pasayda i timul malimad.

隨著班圖人持續的小規模遷移至南非,他們與本地的科伊桑人逐漸的雜居。這一點在南非的一些洞穴岩畫上得以證實。

mikilul tu Pan-tu (班圖) a tademaw nu adidiay amalimad pasayda i South Africa (南非) unuheni atu niyduay a Kee-san (科伊桑) a tademaw alaw malalamel kunuheni mueneng. nuni kaytinian i South Africa (南非) a buhung nikulitanu a katinengan.

一些南部的班圖語言納入了許多較早的科伊桑語輔音。考古學家也在班圖人的定居點發現了許多科伊桑人的文物。據信,夸祖魯-納塔爾省最早的現代煉鐵廠大約在1050年左右就已經出現了。

yai timulan a Pan-tu (班圖) akamu a sipacumud i satabalay a Keesan科伊桑 nu kamu. mukasi mikinkiway tu pantu (班圖) a tamedaw nu muenengay itida makaadih tu yadahay nu Keesan(科伊桑) a tademaw a tuud. katinenga, Kuacu-luna-tae (夸祖魯-納塔爾) niyadu' satabalay nu misa ti’kinngay a kakulian kya i cacay a malebut lima a bataan(1050) a mihcaan idaw a tahkal.

在林波波河最南端的一批人是科薩人,其語言包含了早期科伊桑人的某些語言特徵。科薩人到達了在今天東開普省的大魚河。

itini Limpuo-puo (林波波) sa timulan masakaputay a tademaw u Ke-sa (科薩) a tademaw, kamu han mahida u satabalay nu Keesan (科伊桑) a tademaw nu kaumu a picidekan. Ke-sa (科薩) a tademaw makatukuh tu aydaay a Tun-kai-pu niyadu (東開普省) a tabakiya a buting sauwac.

當他們遷徙時,這些較大的鐵器時代民族流離失所並且同化了較早的民族。通過與來往於印度洋南到今天的莫三比克的穆斯林商人的貿易,南非成為貿易中心,交易的商品包括本地生產的黃金、象牙,以及產自遙遠的中國的瓷器、玻璃球等。

mahkamalimad satu, nina tabakiya a mukinay nu zitatyan binacadan mababu liyasak malecad atu matabalay a binacadan. micubuk tu tayniay nu Intu’-yung (印度洋) timul katukuh aydaay a Mozambique (莫三比克) a Muse-lin (穆斯林) misiwbaya a tademaw, South Africa (南非) mala tatelungan numisiwbaya, sasiwbayan a kakitidaan idaw ku kim、ngipin nu zu, atu numaka bataday nu layak nisangaan tu kaysing kupu a tuud, galasu a mali.

1487年,葡萄牙探險家巴爾托洛梅烏·迪亞士率領歐洲人第一次登陸非洲南部。12月4日,他降落在沃爾維斯灣。

cacay a malebat sepat a lasubu walu a bataan idaw ku pitu (1487) a mahcaan, Portugal (葡萄牙) mitahaway a tademaw ci Pae-tuolu-mau. Tiya-se’ (巴爾托洛梅烏·迪亞士) mililid tu O-cuo (歐洲) a tademaw misatadas tayda i Africa (Fey-cuo 非洲) tumulan。cacay a bataan idaw ku tusa (12) a bulad sepat (4) a demiad, mahetik i Wuoe-wisewan (沃爾維斯灣).

這是他的前任葡萄牙航海家迪奧戈·康在1485年達到的最遠點的非洲南部。迪亞斯繼續沿著南部非洲的西部海岸。

uynihan inu aywan nida Portugal (葡萄牙) pacunaay tu balunga a tademaw ci Dia-ke-.kan (迪奧戈·康) itini i cacay a malebut sepat a lasubu walu a bataan idaw ku lima (1485) a mihcaan makatukuh tu saibataday a Africa (Fey-cuo 非洲) nutimulan。Diaw-se (迪亞斯) pacici mililis tu timulan a Africa (Fey-cuo 非洲) nutipan a dadipasan.

1488年1月8日後,由於風暴沿著海岸線前進,他駛出了非洲,並沒有看到它通過非洲最南端的地點。

cacay a malebtu sepat a lasubu walu a bataan idaw ku sepat (1488) a mihcaan cacay a btulat walu a demaad sa, tabaki ku bali sisa mililis tu dipadipasan talaayaw, tahekal tu Africa (Fey-cuo 非洲), caay paka adih cinida tuni lakuudan tu Africa (Fey-cuo 非洲) maka tumul a kakitidaan.

他於1488年5月到達非洲東部海岸,他稱之為「Rio do Infante」,可能是現今的格魯特河,但在他回來時,他看到了海角,他首先命名為「Cabo das Tormentas」(意為海角暴)。

cinida i cacay a malebut sepat a lasubu walu a bataan idaw ku walu (1488) a mihcaan lima a bulad makatukuh i Africa (Fey-cuo 非洲) walian a dadipasan, pangangan hannida kya kakitidaan u "Rio do Infante", u aydaay a Kelu-te ) (格魯特河) a sauwac. nika taluma' cinida, miadih nida tu bayuay a ngawa', sisa pangangan han nida tu "Cabo das Tormenta"(意為海角暴).

他的國王約翰二世改名為「Cabo da Boa Esperança」,因為它導致了東印度群島的財富。迪亞斯的導航專長和其壯舉後來在賈梅士的葡萄牙史詩「盧濟塔尼亞人之歌」中頌唱。

kuowan nida ci Ea-han (約翰) ese (二世) misumad tu ngangan "Cabo da Boa Esperança", cinida ku pakakapahay tu Tunin-du’ (東印度) a niyaduay a tademaw tu sakaudip. Diyase (迪亞斯) kanamuhan a kawaw atu nikaydaan itini satu ici Ciwma-se (賈梅士) nu Portugal (葡萄牙) a cudad "Luci-tani-ya a tademawan nu dadiw (盧濟塔尼亞人之歌)" sadadiwan.

malalitin tu ihekalay atu zumaay a natinengan[mikawaway-kalumyiti | mikawaway tu kalumyiti sakatizeng bangu]